Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
akzentuiert wurden auch innovative wege der stärkung von eigenverantwortung – beispielsweise durch die schaffung von identifi kationsfi guren und sensibilisierung unter gleichaltrigen („peer education“).
sono stati infine segnalati modi innovativi per responsabilizzare i giovani, quali i modelli di comportamento e l’educazione tra pari.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit diesem projekt wurde der sprachunterricht unter jugendlichen gefördert, die für fremdsprachen nicht sehr aufgeschlossen sind. dabei wurde das thema fußball in den mittelpunkt gerückt und internationale fußballstars wurden als identifi -kationsfi guren in den fremdsprachenunterricht einbezogen.
attraverso il tema del gioco del calcio e la rappresentazione delle stelle del calcio internazionale come veri e propri modelli di apprendimento delle lingue, il progetto soccerlingua ha promosso lo studio delle lingue straniere fra gli adolescenti più demotivati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bashir mohamed mahamoud (alias a) bashir mohamed mahmoud, b) bashir mahmud mohammed, c) bashir mohamed mohamud, d) bashir mohamed mohamoud, e) bashir yare, f) bashir qorgab, g) gure gap, h) "abu muscab", i) "qorgab") geburtsdatum: ca.
6) bashir mohamed mahamoud (alias a) bashir mohamed mahmoud, b) bashir mahmud mohammed, c) bashir mohamed mohamud, d) bashir mohamed mohamoud, e) bashir yare, f) bashir qorgab, g) gure gap, h) "abu muscab", i) "qorgab") data di nascita: 1979-1982 circa.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting