Results for hauptverkehrsachsen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

hauptverkehrsachsen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

zu verstärkende hauptverkehrsachsen

Italian

assi di trasporto principali da potenziare

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wo befinden sich die hauptverkehrsachsen in der region?

Italian

qual c la provenienza e la destinazione del traffico?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die hauptverkehrsachsen zwischen diesen gebieten sollen bis spätestens 1995 einbezogen sein.

Italian

i collegamenti tra le aree urbane principali dovrebbero essere realizzati entro il 1995 al più tardi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei wurden durchweg sehr starke verzögerungen beim ausbau der hauptverkehrsachsen festgestellt.

Italian

in tale contesto prendeva atto di considerevoli ritardi nello sviluppo degli assi principali.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- der verbindung zwischen regionalen und lokalen verkehrsnetzen und den hauptverkehrsachsen sollte mehr aufmerksamkeit gewidmet werden.

Italian

- dedicare maggior attenzione al collegamento tra le reti di trasporto regionali e locali e i principali assi,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit wären hauptverkehrsachsen erhalten geblieben, viele kleinere nebenstrecken in abgelegenere gebiete aber nicht mehr befahren worden.

Italian

ciò avrebbe significato il mantenimento dei servizi di trasporto sulle principali assi e la loro soppressione su numerose linee più brevi, meno trafficate, in zone periferiche.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.4.2 beide ansätze, die realisierung von hauptverkehrsachsen und die großräumig regionale ver­knüpfung, ergänzen sich.

Italian

3.4.2 entrambi gli approcci - vale a dire la realizzazione di grandi assi di trasporto e lo sviluppo di reti regionali allargate - sono tra loro complementari.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hofft, daß die untersuchungen zu den güterfreeways beweisen werden, daß der schienengüterverkehr sich auf den transeuropäischen hauptverkehrsachsen wirtschaftlich betreiben läßt.

Italian

l'attuale utilizzo dei modi di trasporto è dovuto al fatto che l'imputazione dei costi non grava su coloro che li causano e che finora il calcolo del costo dei trasporti non ha mai considerato alcuni fattori.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bau mehrerer schnellstraßenabschnitte auf sechs hauptverkehrsachsen in spanien königreich spanien (ministerio de obras públicas y urbanismo) 49 958,4 mio esp

Italian

costruzione di diversi tratti di strade a scorrimento veloce su sei delle principali arterie spagnole ministerio de obras públicas y transportes esp 49 958,4 milioni

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

9. intensivierung polizeilicher inlandsmaßnahmen auf der grundlage innerstaatlichen rechts, vor allem auf hauptverkehrsachsen, möglichst in abstimmung und in enger zusammenarbeit mit den schengener partnerstaaten.

Italian

9) intensificazione, a livello nazionale, di misure di polizia adottate sulla base del diritto interno, soprattutto in corrispondenza dei principali assi di circolazione, possibilmente in concertazione ed in stretta cooperazione con i partner schengen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verkehrspolitische gesamtkonzept der eu ist darauf ausgerichtet, die erheblichen ökonomischen ineffizienzen zu beseitigen, die durch die Überlastung der hauptverkehrsachsen und beträchtliche engpässe aufgrund natürlicher hindernisse verursacht werden.

Italian

la politica generale dei trasporti dell'unione europea (ue) tratta le gravi inefficienze economiche associate alla congestione delle maggiori arterie stradali e le principali strozzature causate dalle barriere naturali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bau von zehn schnellstraßenabschnitten auf den hauptverkehrsachsen frankreich — portugal und madrid — lissabon königreich spanien (ministerio de obras públicas y urbanismo)

Italian

costruzione di dieci tratti di strade a scorrimento ve­loce per il miglioramento delle comunicazioni sugli itinerari francia­portogallo e madrid­lisbona ministero delle opere pubbliche e dell'urbanistica

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gebirgstopographie führt ferner zu slraßendorf-bebauungsformcn, die sich entlang der hauptverkehrsachsen konzentrieren, so dass vielfach weite teile der bevölkerung vom verkehr betroffen sind.""

Italian

la topografia di montagna incoraggia altresì insediamenti lineari per natura - concentrati lungo gli assi principali di trasporto e quindi il traffico tende ad incidere su una larga parte della popolazione

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"der wille zum auf- und ausbau eines europäischen verkehrsnetzes hat logischerweise dazu geführt, dass ein großteil der mobilisierten eu-mittel in die hauptverkehrsachsen geflossen ist.

Italian

la volontà di creare una rete europea dei trasporti ha logicamente concentrato il grosso dei fondi europei sulle linee principali.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

3.5 die arbeit der high level gruppe (hlg 2) unter leitung von loyola de palacio befasste sich mit der weiterentwicklung der hauptverkehrsachsen mit den nachbarstaaten der eu und weit darüber hinaus.

Italian

3.5 il lavoro del gruppo di alto livello guidato da loyola de palacio (hlg2) si è concentrato sullo sviluppo degli assi principali di trasporto con gli stati confinanti con l'ue e ben oltre.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der grundlage der empfehlungen der hochrangigen gruppe, die sich aus vertretern der heutigen und künftigen mitgliedstaaten sowie der eib zusammensetzt, und der ergebnisse der anschließenden öffentlichen befragung legte die kommission einen neuen vorschlag2 vor, mit dem die liste der vorrangigen vorhaben durch neue vorhaben auf insgesamt 30 vorhaben für die hauptverkehrsachsen ergänzt wird und verbesserte instrumente für die koordinierung zwischen den mitgliedstaaten, insbesondere bei grenzübergreifenden vorhaben, vorgesehen werden.

Italian

sulla base delle raccomandazioni del gruppo ad alto livello, composto da rappresentanti degli stati membri attuali e futuri e dalla bei, e dei risultati della consultazione pubblica, la commissione ha presentato una nuova proposta2, che aggiunge nuovi progetti all’elenco delle opere prioritarie, portando così a 30 il totale dei progetti riguardanti assi di trasporto principali, e ha prospettato strumenti più efficaci di coordinamento fra gli stati membri, in particolare per i progetti transfrontalieri.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,572,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK