Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: igad    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

IGAD: -Intergovernmental Authority on Development -Zwischenstaatliche Entwicklungsbehörde -

IGAD -Intergovernmental Authority on Development – Autorità intergovernativa per lo sviluppo -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die IGAD versucht, die Verhandlungen zwischen den Konfliktparteien im Süden des Sudan voranzubringen.
http://www.europarl.europa.eu/

Essa non ha peraltro alcuna intenzione di riprendere immediatamente gli aiuti allo sviluppo, e - rispondo in questo ai quesiti di carattere politico che sono stati formulati - ha sostenuto l' iniziativa dell' IGADD, ossia dell' organizzazione intergovernativa per lo sviluppo che raggruppa i governi di Sudan, Eritrea, Etiopia, Uganda e Gibuti e che mira a porre fine alla guerra civile nel Sudan meridionale: l' IGADD cerca infatti di promuovere i negoziati fra le parti in conflitto nell' area.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Diese Strategie wurde im Februar dieses Jahres den Staatschefs der IGAD von Kommissionsmitglied Michel vorgestellt.
http://www.europarl.europa.eu/

Le linee base di tale strategia sono state presentate dal Commissario Michel ai capi di Stato dell’ IGAD lo scorso febbraio.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dieses Vorhaben wird von der Zwischenstaatlichen Behörde für die Entwicklung des Horns von Afrika (IGAD) unterstützt.
http://www.europarl.europa.eu/

Per il momento gli sforzi della comunità internazionale si concentrano sull' Iniziativa regionale di conciliazione in Somalia, promossa dall' Autorità intergovernativa per lo sviluppo del Corno d' Africa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Alle Bemühungen der UNO, IGAD und OAE haben fürs erste nichts gebracht. Hoffentlich stecken zumindest diese Organisationen nicht auf.
http://www.europarl.europa.eu/

Finora tutti gli sforzi compiuti dall' ONU, dall' IGAD e dall' OUA sono risultati vani, ma spero che le predette organizzazioni non smettano di tentare.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dennoch denke ich, daß es darauf ankommt, daß wir von der Europäischen Union aus signalisieren, daß wir im Rahmen der IGAD weitere Ergebnisse erwarten.
http://www.europarl.europa.eu/

A mio avviso, comunque, l' Unione europea deve ribadire che noi tutti ci attendiamo ulteriori risultati in ambito IGAD.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dennoch denke ich, daß es darauf ankommt, daß wir von der Europäischen Union aus signalisieren, daß wir im Rahmen der IGAD weitere Ergebnisse erwarten.
http://www.europarl.europa.eu/

A mio avviso, comunque, l' Unione europea deve ribadire che noi tutti ci attendiamo ulteriori risultati in ambito IGAD.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Herr Präsident, wie Sie wissen, wurden verschiede Bemühungen, vor allem im Rahmen der IGAD, unternommen, um die Friedensgespräche erneut in Gang zu bringen.
http://www.europarl.europa.eu/

Presidente, come lei sa, sono stati intrapresi diversi tentativi per cercare di rilanciare i negoziati di pace, in particolare nel quadro IGAT.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wir wissen, daß das Ergebnis, das im Rahmen der IGAD erzielt wurde, im Augenblick noch unvollständig ist und daß beide Parteien noch ein Stück Weg zurückzulegen haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Sappiamo che i risultati raggiunti in ambito IGAD sono ancora insufficienti e che a entrambe le parti è richiesto un grande impegno.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die gemeinsamen Anstrengungen der IGAD, die uneingeschränktes Lob verdienen, verlaufen im Sand, da sie durch die anhaltenden Waffenlieferungen, die den Konflikt eher noch anheizen, zunichte gemacht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Gli sforzi congiunti dell' IGAD non danno ancora nessun frutto. Tali sforzi sono degni, invero, del massimo apprezzamento, ma vengono frustrati dal costante afflusso di armi nel paese, che non fa altro che rinfocolare viepiù il conflitto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die gemeinsamen Anstrengungen der IGAD, die uneingeschränktes Lob verdienen, verlaufen im Sand, da sie durch die anhaltenden Waffenlieferungen, die den Konflikt eher noch anheizen, zunichte gemacht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Tali sforzi sono degni, invero, del massimo apprezzamento, ma vengono frustrati dal costante afflusso di armi nel paese, che non fa altro che rinfocolare viepiù il conflitto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Gerüchten zufolge manövriert die Regierung von Ministerpräsident Meles Zenawi die IGAD in eine Verletzung des vom UNO-Sicherheitsrat in Somalia verhängten Waffenembargos hinein. Er sendet Hunderttausende Soldaten nach Baidoa.
http://www.europarl.europa.eu/

Secondo voci di corridoio il governo del Primo Ministro Meles Zenawi starebbe spingendo l’ IGAD a violare l’ sulle armi contro la Somalia, imposto dal Consiglio di sicurezza dell’ ONU, e starebbe inviando centinaia di migliaia di truppe a Baidoa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Europäische Union hat eine solche Haltung durch Maßnahmen zur Stärkung der afrikanischen Kapazitäten auf panafrikanischer wie auch auf subregionaler Ebene über ECOWAS, IGAD und SADC stets gefördert und unterstützt.
http://www.europarl.europa.eu/

E’ un atteggiamento che l’ Unione europea ha sempre incoraggiato e sostenuto, attraverso un’ azione mirata al rafforzamento delle capacità africane, sia a livello panafricano che a livello subregionale tramite ECOWAS, IGAD e SADC.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Auch die Verhandlungen von IGAD stecken in einer gefährlichen Sackgasse, und IGAD ist das einzige Forum, wo eine Lösung für den verheerenden Krieg gesucht wurde, den Khartum im südlichen Sudan führt.
http://www.europarl.europa.eu/

Si trovano anche in una impasse pericolosa i negoziati dell' IGADD cioè dell' unico vero foro in cui si è cercato di trovare una soluzione alla guerra devastatrice condotta da Karthoum nel Sudan meridionale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Auch die Verhandlungen von IGAD stecken in einer gefährlichen Sackgasse, und IGAD ist das einzige Forum, wo eine Lösung für den verheerenden Krieg gesucht wurde, den Khartum im südlichen Sudan führt.
http://www.europarl.europa.eu/

Si trovano anche in una impasse pericolosa i negoziati dell' IGADD cioè dell' unico vero foro in cui si è cercato di trovare una soluzione alla guerra devastatrice condotta da Karthoum nel Sudan meridionale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich meine, der Rat hat recht, wenn er hier die IGAD unterstützt und versucht, die Geschichte so hinzukriegen, daß wir doch noch eine Minister-Mission nach Khartum und Nairobi bringen und daß es zur Einstellung der Gefechte kommt.
http://www.europarl.europa.eu/

Ritengo che il Consiglio abbia ragione a sostenere l' IGAD e a cercare di intervenire nella vicenda, in modo da consentirci di inviare una missione ministeriale a Khartum e a Nairobi al fine di ottenere almeno una sospensione dei combattimenti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich meine, der Rat hat recht, wenn er hier die IGAD unterstützt und versucht, die Geschichte so hinzukriegen, daß wir doch noch eine Minister-Mission nach Khartum und Nairobi bringen und daß es zur Einstellung der Gefechte kommt.
http://www.europarl.europa.eu/

Ritengo che il Consiglio abbia ragione a sostenere l' IGAD e a cercare di intervenire nella vicenda, in modo da consentirci di inviare una missione ministeriale a Khartum e a Nairobi al fine di ottenere almeno una sospensione dei combattimenti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Zunächst möchte ich hinsichtlich der Haltung der Europäischen Kommission zum politischen Konflikt in Somalia sagen, dass die Kommission dem Beschluss der IGAD zu Somalia, der die Einheit und Integrität des Landes unterstreicht, zugestimmt hat.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, anzitutto vorrei dire che, relativamente alla posizione dell' Esecutivo sul problema politico della Somalia, la Commissione europea ha deciso di accogliere positivamente la soluzione dell' IGAD per la Somalia, che propugna l' unità e l' integrità del paese.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dennoch finden unter Beteiligung einer Reihe von Mitgliedstaaten der Europäischen Union auch im Rahmen der IGAD regelmäßige Beratungen statt, um zu prüfen, wie eventuell neue politische Impulse für den Friedensprozeß gefunden werden können.
http://www.europarl.europa.eu/

Tuttavia, vari paesi membri dell' Unione europea si consultano regolarmente anche in ambito IGAT per vagliare in quale modo possono essere dati nuovi impulsi politici capaci di rianimare il processo di pace.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dennoch finden unter Beteiligung einer Reihe von Mitgliedstaaten der Europäischen Union auch im Rahmen der IGAD regelmäßige Beratungen statt, um zu prüfen, wie eventuell neue politische Impulse für den Friedensprozeß gefunden werden können.
http://www.europarl.europa.eu/

Tuttavia, vari paesi membri dell' Unione europea si consultano regolarmente anche in ambito IGAT per vagliare in quale modo possono essere dati nuovi impulsi politici capaci di rianimare il processo di pace.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  entwicklungsbehörde (German - Italian) | zwischenstaatlichen (German - Italian) | ministerpräsident (German - Italian)


Users are now asking for help: ze is in een meeting op dit moment (Dutch>English) | cyclohexanon (Dutch>French) | tierra sol (Spanish>Quechua) | mga istoryang pag mamahal (Tagalog>English) | beauty behind the scene (English>Tagalog) | detection (English>Turkish) | rosse (German>Latin) | no puedo esperar mas para ir a italia (Spanish>Italian) | varies (English>German) | idiom (English>Tagalog) | agroalimentarias (English>Swedish) | belle amie (French>English) | paletti e recinzioni (Italian>English) | how to keep my love (English>Tagalog) | munchy (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语