You searched for: integrationsproblemen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Italian |
Info |
Wird die Union in der Lage sein, sich selbst so zu reformieren, daß sie dem 21. Jahrhundert vertrauensvoll entgegensehen kann, einem neuen Jahrhundert mit zahlreichen Erweiterungen und allen damit verbundenen Integrationsproblemen?
|
L' Unione sarà in grado di riformarsi in modo da poter guardare con fiducia al XXI secolo, un nuovo secolo con numerosi allargamenti e tutti i relativi problemi d' integrazione?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Zudem entfallen zwei Drittel aller Geburten sämtlicher kinderreichen Familien in Frankreich auf Familien aus Afrika bzw. den Maghreb-Staaten, was bald noch wesentlich größere Integrationsprobleme als bereits heute aufwerfen dürfte.
|
Infine, nell' insieme delle famiglie francesi più numerose, le nascite sono per due terzi di origine africana o magrebina, il che rischia presto di causare maggiori problemi di integrazione di oggi.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Außer der Tatsache, daß es hierbei- und das ist das wichtigste- um das Wohlergehen der Bevölkerung dort geht, ist natürlich ein enormer Migrationsdruck festzustellen von Menschen, die in unseren Ländern Arbeit suchen und in vielen Fällen ernste Integrationsprobleme hervorrufen.
|
Oltre a essere in causa il benessere delle sue popolazioni, che certamente è uno degli aspetti più importanti, assistiamo a una enorme pressione migratoria di coloro che cercano un lavoro nei nostri paesi, provocando in molti casi gravi problemi di integrazione.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Angesichts der Integrationsprobleme, die wir mittlerweile in vielen Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben, angesichts der Bevölkerungsentwicklung und der riesigen Probleme, die wir mit der illegalen Einwanderung und den damit verbundenen Problemen im Bereich organisierte Kriminalität und Schlepperunwesen haben, begrüße ich, dass Sie beim kommenden Europäischen Rat einen Schwerpunkt im Bereich der Migration setzen wollen.
|
– Signor Presidente, signor Presidente del Consiglio, signor Presidente della Commissione, a fronte dei problemi d’ integrazione che esistono ormai in tanti Stati membri dell’ Unione europea, a fronte delle tendenze demografiche e degli enormi problemi dell’ immigrazione illegale e dei problemi ad essa collegati nell’ ambito della criminalità organizzata e della tratta di esseri umani, mi compiaccio che lei voglia indicare la priorità della migrazione nel prossimo Consiglio europeo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Das gilt für alle Erwachsenen, die für ihre eigene Sache eintreten können und müssen und auch in der Lage sein sollten, eventuell in ihren eigenen Reihen auftretende, insbesondere aber Integrationsprobleme, zu lösen, die ihren Ausdruck darin finden, daß über die Sprache des jeweiligen Wohnlandes und über die örtliche Kultur unzureichende Kenntnisse bestehen, und die sich auch in Form zunehmender Kriminalität äußern können, deren Ursache in der Entwurzelung liegt, die das Leben in einer anderen Gesellschaft bedeutet.
|
Si tratta di persone adulte che possono e devono difendere la loro causa e che dovrebbero anche poter risolvere da sole eventuali problemi esistenti nel loro ambiente, in particolare i problemi di integrazione causati da un' insufficiente conoscenza della lingua e della cultura del paese ospitante nonché, in certi casi, da una maggiore criminalità provocata dalla sensazione di sradicamento rispetto alla società in cui vivono.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Gleichzeitig werden die dringendsten Probleme, mit denen die Städte fertig werden müssen, benannt: Arbeitslosigkeit, die Ursache für schwerwiegende soziale Integrationsprobleme, Sicherheit und Bürgerbeteiligung, Umwelt und schließlich die Lebensqualität in den Städten.
|
A loro volta vengono individuati i problemi più spinosi delle città: la disoccupazione, un problema serio per l' integrazione sociale, la sicurezza e la partecipazione dei cittadini, l' ambiente e, infine, la qualità della vita nelle città.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Angesichts der Integrationsprobleme, die wir mittlerweile in vielen Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben, angesichts der Bevölkerungsentwicklung und der riesigen Probleme, die wir mit der illegalen Einwanderung und den damit verbundenen Problemen im Bereich organisierte Kriminalität und Schlepperunwesen haben, begrüße ich, dass Sie beim kommenden Europäischen Rat einen Schwerpunkt im Bereich der Migration setzen wollen.
|
– Signor Presidente, signor Presidente del Consiglio, signor Presidente della Commissione, a fronte dei problemi d’ integrazione che esistono ormai in tanti Stati membri dell’ Unione europea, a fronte delle tendenze demografiche e degli enormi problemi dell’ immigrazione illegale e dei problemi ad essa collegati nell’ ambito della criminalità organizzata e della tratta di esseri umani, mi compiaccio che lei voglia indicare la priorità della migrazione nel prossimo Consiglio europeo.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Das gilt für alle Erwachsenen, die für ihre eigene Sache eintreten können und müssen und auch in der Lage sein sollten, eventuell in ihren eigenen Reihen auftretende, insbesondere aber Integrationsprobleme, zu lösen, die ihren Ausdruck darin finden, daß über die Sprache des jeweiligen Wohnlandes und über die örtliche Kultur unzureichende Kenntnisse bestehen, und die sich auch in Form zunehmender Kriminalität äußern können, deren Ursache in der Entwurzelung liegt, die das Leben in einer anderen Gesellschaft bedeutet.
|
Si tratta di persone adulte che possono e devono difendere la loro causa e che dovrebbero anche poter risolvere da sole eventuali problemi esistenti nel loro ambiente, in particolare i problemi di integrazione causati da un' insufficiente conoscenza della lingua e della cultura del paese ospitante nonché, in certi casi, da una maggiore criminalità provocata dalla sensazione di sradicamento rispetto alla società in cui vivono.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Außer der Tatsache, daß es hierbei - und das ist das wichtigste - um das Wohlergehen der Bevölkerung dort geht, ist natürlich ein enormer Migrationsdruck festzustellen von Menschen, die in unseren Ländern Arbeit suchen und in vielen Fällen ernste Integrationsprobleme hervorrufen.
|
Oltre a essere in causa il benessere delle sue popolazioni, che certamente è uno degli aspetti più importanti, assistiamo a una enorme pressione migratoria di coloro che cercano un lavoro nei nostri paesi, provocando in molti casi gravi problemi di integrazione.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Zudem entfallen zwei Drittel aller Geburten sämtlicher kinderreichen Familien in Frankreich auf Familien aus Afrika bzw. den Maghreb-Staaten, was bald noch wesentlich größere Integrationsprobleme als bereits heute aufwerfen dürfte.
|
Infine, nell' insieme delle famiglie francesi più numerose, le nascite sono per due terzi di origine africana o magrebina, il che rischia presto di causare maggiori problemi di integrazione di oggi.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Und obwohl es kleine und unvermeidliche Integrationsprobleme bei Hongkong - einem im Vergleich zu Macau von der Fläche und der Bevölkerungszahl viel größerem und zugleich viel reicherem Gebiet, das allerdings auch eine viel kürzere Geschichte hat - gegeben hat und gibt, ist doch allgemein bekannt, dass der Übergang bei beiden Gebieten - Hongkong und Macau - insgesamt gut verlaufen ist.
|
Di ciò ho già informato la commissione per gli affari esteri.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Gleichzeitig werden die dringendsten Probleme, mit denen die Städte fertig werden müssen, benannt: Arbeitslosigkeit, die Ursache für schwerwiegende soziale Integrationsprobleme, Sicherheit und Bürgerbeteiligung, Umwelt und schließlich die Lebensqualität in den Städten.
|
A loro volta vengono individuati i problemi più spinosi delle città: la disoccupazione, un problema serio per l' integrazione sociale, la sicurezza e la partecipazione dei cittadini, l' ambiente e, infine, la qualità della vita nelle città.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Skype für SIP wird umfangreichen Interoperabilitätstests unterzogen, um sicherzustellen, dass die Software einen maximalen Einsatzbereich hat und allgemeine Integrationsprobleme beseitigt sind.
|
Skype per SIP sta effettuando test di interoperabilità per assicurare che il software abbia la più ampia portata e affinché vengano eliminati i problemi comuni di integrazione.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: bevölkerungsentwicklung (German - Italian) | umstrukturierungsplans (German - Italian) | integrationsproblemen (German - Italian)
Users are now asking for help: vermeerderingscontract (Spanish>Maltese) | rotan (Dutch>French) | voor rekening van (Dutch>English) | verduras hervidas (Spanish>English) | fliptop battle (English>Tagalog) | közigazgatási (Spanish>French) | multicast (English>Greek) | outspring (English>Greek) | saldar origen (Spanish>German) | genvinde (Danish>English) | ruwheid (Dutch>French) | actores (Spanish>German) | vull fer un canvi en la meva vida professional (Catalan>French) | anacardium (English>French) | attesterende (Danish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语