Results for konjunkturpakete translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

konjunkturpakete

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

nationale konjunkturpakete sollten insbesondere

Italian

i pacchetti nazionali di incentivi finanziari devono essere:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rasche umsetzung der geplanten konjunkturpakete.

Italian

attuare rapidamente i pacchetti di stimolo di bilancio programmati.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die meisten mitgliedstaaten haben konjunkturpakete verabschiedet oder angekündigt.

Italian

la maggior parte degli stati membri ha adottato o annunciato misure di stimolo finanziario.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch temporäre faktoren wie die konjunkturpakete und der lagerzyklus stützten die konjunkturerholung.

Italian

vi hanno inoltre contribuito fattori temporanei, quali i pacchetti di stimolo fiscale e il ciclo delle scorte.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die projektionen berücksichtigen insbesondere die in einer reihe von ländern vereinbarten konjunkturpakete.

Italian

in particolare, le proiezioni tengono conto dei piani di stimolo fiscale decisi in alcuni paesi.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

diese konferenz befasste sich mit der entscheidenden rolle der sozialpartner im esf und deren einbeziehung in konzeption und durchführung der nationalen konjunkturpakete.

Italian

questa conferenza si è concentrata sul ruolo cruciale della partecipazione delle parti sociali al fse e all'elaborazione e all'attuazione dei piani di ripresa nazionali.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission wird in partnerschaft mit den mitgliedstaaten die wirkung der konjunkturpakete mit hilfe der üblichen jährlichen und strategischen esf-berichterstattung genau beobachten.

Italian

la commissione, in collaborazione con gli stati membri, seguirà attentamente gli effetti delle misure di reazione rapida tramite gli attuali sistemi annuali e strategici di monitoraggio del fse.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vor dem hintergrund der in mehreren euro-ländern angekündigten konjunkturpakete dürften die öffentlichen investitionen 2009 und 2010 real kräftig anziehen und dann im folgejahr zurückgehen .

Italian

in linea con le misure di stimolo fiscale annunciate in diversi paesi dell' area dell' euro , si ipotizza che gli investimenti pubblici in termini reali aumentino considerevolmente nel 2009 e nel 2010 , per poi contrarsi l' anno seguente .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die meisten mitgliedstaaten haben inzwischen finanzpolitische konjunkturpakete beschlossen, mit denen das gesamtziel von 1,5 % des eu-bip erreicht wird..

Italian

la maggior parte degli stati membri ha adottato o annunciato pacchetti di incentivi finanziari, raggiungendo il traguardo globale dell’1,5% del pil dell’unione.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verfügbaren daten deuten darauf hin , dass eine reihe von faktoren , wie beispielsweise konjunkturpakete , der lagerzyklus und die beschleunigung des handels , das wachstum gesteigert haben .

Italian

le evidenze disponibili suggeriscono che alcuni fattori , fra i quali le misure di stimolo fiscale , il ciclo delle scorte e l' accelerazione del commercio , possano avere favorito la crescita .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

infolge der angenommenen konjunkturpakete und der vollen wirkung der automatischen stabilisatoren erreichte das gesamtstaatliche defizit 2009 4,1 % und 2010 4,6 % des bip.

Italian

a seguito dell'adozione di pacchetti di stimolo e con gli stabilizzatori automatici pienamente funzionanti, il disavanzo pubblico ha raggiunto il 4,1% e il 4,6% del pil rispettivamente nel 2009 e nel 2010.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erhebliche verschlechterung der haushaltsposition ist zum teil auf die konjunkturabschwächung selbst zurückzuführen, da automatische stabilisatoren in europa eine relativ wichtige rolle spielen, sie spiegelt aber auch die umfangreichen konjunkturpakete wider, mit denen die wirtschaft angekurbelt werden soll.

Italian

il grave deterioramento della situazione di bilancio generale è in parte dovuto al rallentamento economico stesso, in quanto gli stabilizzatori automatici sono relativamente ampi in europa, ma riflette anche il consistente stimolo finanziario discrezionale effettuato a sostegno dell'attività economica.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die existierenden konjunkturpakete müssen auf nachhaltigkeit und effizienz aus­gerichtet werden, um eine geeignete zusammenarbeit zwischen europäischen regionen und auch im rahmen des rahmenprogramms für forschung und innovation ("horizont 2020") zu fördern,

Italian

ai pacchetti per la ripresa economica già esistenti va data una forma sostenibile ed efficace in modo da incoraggiare una cooperazione appropriata tra regioni europee e anche nell'ambito del nuovo quadro r&s ("orizzonte 2020");

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die umfangreichen konjunkturpakete im euroraum und in der übrigen welt sowie die zur unterstützung der funktionsfähigkeit des finanzsystems ergriffenen maßnahmen dürften der für 2010 projizierten erholung zugute kommen . es wird davon ausgegangen , dass diese positive entwicklung von den ausfuhren , der erwarteten allmählichen normalisierung der finanzmärkte sowie einer stabilisierung an den wohnimmobilienmärkten getragen wird .

Italian

tuttavia , grazie anche ai vasti piani di stimolo macroeconomico nell' area dell' euro e nel resto del mondo e alle misure adottate per agevolare il funzionamento del sistema finanziario , ci si attende una ripresa per il 2010 , sospinta dalle esportazioni , dalla graduale normalizzazione ipotizzata nei mercati finanziari e dalla stabilizzazione dei mercati immobiliari .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

konjunkturpaket

Italian

pacchetto di stimolo di bilancio

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,743,013,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK