Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in spanien unterliegen alle arbeitnehmer unabhängig von ihrer nationalität der krankenversicherungspflicht.
l'assicurazione malattia è obbligatoria in spagna per tutti i lavoratori, siano essi cittadini spagnoli o di altra nazionalità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
künstler mit hohem einkommen können von der krankenversicherungspflicht bei der künstlersozialversicherung befreit werden, wenn sie in drei aufeinanderfolgenden jahren durch ihr freies künstlerisches schaffen mehr als das dreifache jahreshöchsteinkommen der sozialversicherung verdient haben.
gli artisti che guadagnano salari elevati possono essere dispensati dal.] obbligo di sottoscrivere un'assicurazione malattia presso la previdenza sociale degli artisti se essi, per tre anni consecutivi, atttraverso la loro attività artistica indipendente, hanno guadagnato più di tre volte il salario tetto annuale della previdenza sociale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ungeachtet artikel 5 buchstabe a) unterliegen die von dem träger eines anderen mitgliedstaates gezahlten renten allein nach maßgabe deutscher rechtsvorschriften der krankenversicherungspflicht der rentner.
fatte salve le disposizioni dell'articolo 5, lettera a), le pensioni o rendite versate dall'istituzione di un altro stato membro sono soggette all'assicurazione malattia obbligatoria dei pensionati esclusivamente nella misura determinata dalla legislazione tedesca.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) werden einzelpersonen oder personengruppen auf antrag von der krankenversicherungspflicht freigestellt und sind diese personen damit nicht durch ein krankenversicherungssystem abgedeckt, auf das die grundverordnung anwendung findet, so kann der träger eines anderen mitgliedstaats nicht allein aufgrund dieser freistellung zur Übernahme der kosten der diesen personen oder ihren familienangehörigen gewährten sach- oder geldleistungen nach titel iii kapitel i der grundverordnung verpflichtet werden.
qualora una persona o un gruppo di persone siano esonerate, a loro richiesta, dall'assicurazione obbligatoria contro le malattie e tali persone pertanto non siano coperte da un regime di assicurazione malattia al quale si applichi il regolamento di base, l'istituzione di un altro stato membro non diventa per il solo fatto di questo esonero responsabile del costo delle prestazioni in natura o in denaro concessi a tali persone o a un loro familiare ai sensi del titolo iii, capitolo i del regolamento di base.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: