Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mobilität für alle möglich machen.
fare della mobilità un'opportunità per tutti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
navigationsleisten so klein wie möglich machen
rendi tutte le barre di navigazione più piccole possibile
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bersani muss das unmögliche möglich machen.
bersani deve rendere possibile l'impossibile.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen diesen guten weg möglich machen.
abbiamo il compito di rendere possibile questa strada.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
neue sensoren werden abgesetzte kontrollturmtätigkeiten möglich machen.
nuovi sensori permetteranno l'intervento a distanza dalla torre;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses neue instrument wird es ihr möglich machen."
grazie a questo nuovo strumento essa sarà ora in grado di farlo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das testinstrument sollte eine adaptive prüfung möglich machen.
gli strumenti di test dovrebbero consentire test adattativi
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen die europäische union so wettbewerbsfähig wie möglich machen.
dobbiamo rendere l'unione europea il più competitiva possibile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ankoppeln; dies wird auch die entwicklung rationeller arzneimittel möglich machen.
ma inco-dev (cooperazione con i paesi in via di sviluppo) nell'ambito del quinto programma quadro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— sie sieht fristen vor, die auch kmu eine bewerbung möglich machen.
sono concepibili due strategie di segno opposto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die fortschritte in der telematik machen das möglich.
il multilinguismo risponde a un'esigenza politica e giuri dica degli stati membri, più che a una necessità funzionale delle istituzioni europee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lesen sie das neueste darüber, wie wir skype so sicher wie möglich machen.
leggi le ultime notizie per sapere come stiamo rendendo skype il più sicuro possibile.
Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 5
Quality:
dies dürfte es möglich machen, der vom hunger bedrohten bevölkerung schnell zu helfen.
il consiglio va elogiato per questo fatto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ergebnisse dieser analyse werden eine rasche einigung über diesen vorschlag möglich machen.
la libertà di circolazione dei lavoratori costituisce un principio fondamentale dell'unione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der kommissar trägt die verantwortung für die rechtlichen und politischen rahmenbedingungen, die handel möglich machen.
il commissario si occupa del quadro legale e politico che rende possibili gli scambi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus wird sie abhilfemaßnahmen gegen unlautere preisbildungspraktiken durch staatliche kontrollierte luftfahrtunternehmen möglich machen.
inoltre, costituirà un rimedio contro le pratiche sleali di tariffazione seguite dai vettori aerei controllati dallo stato.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch unterhalb dieser ebene programme entwickeln, die internationale beziehungen unter den jungen menschen möglich machen.
l'ammorbidimento delle norme d'origine, la questione dei paesi insulari, del regime di taluni prodotti come il rum, la banana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die fähigkeit, große datenmengen hinund herzusenden, wird auch ein interaktives fernseh-bildungsprogramm möglich machen.
Π trasferimento bidirezionale di grosse quantità di dati, permetterà di rendere interattivi i programmi televisivi educativi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(beifall) diese kartelle und monopole auf internationaler ebene erst wieder möglich machen und sie stabilisieren.
sono consapevole del fatto che, se non troveremo una soluzione duratura ai problemi di cipro, sull'intero pro cesso di allargamento potrà gravare un'ipoteca non indifferente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das drei-phasen-konzept hat folgende vorteile:
questo scenario in tre fasi presenta i vantaggi seguenti:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: