You searched for: mannigfach [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Italian |
Info |
Darüber hinaus jedoch hat es sich nicht nur keiner erlaubt, das- seit den Anfängen der Industrierevolution- in der Zeit nach den beiden Weltkriegen und in Krisenzeiten mannigfach in der Theorie oder Praxis versuchte alte Rezept wieder aus der Mottenkiste hervorzuholen, sondern die Europäische Union hat zudem seit dem Essener Gipfel die Frauenfrage in die Diskussionen und Vorschläge zum Thema Beschäftigung in Europa voll integriert, was in sämtlichen Mitgliedstaaten wichtige Folgen hatte.
|
Ma c'è di più! Non solo nessuno si è permesso di rispolverare l' antica ricetta, più volte teorizzata e sperimentata- dagli albori della rivoluzione industriale- nei dopoguerra e durante le crisi, ma in più, a partire dal Vertice di Essen, l' Unione europea, con ricadute importanti in tutti gli Stati membri, ha completamente integrato la questione femminile nel dibattito e nelle proposte sull' occupazione in Europa.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Darüber hinaus jedoch hat es sich nicht nur keiner erlaubt, das - seit den Anfängen der Industrierevolution - in der Zeit nach den beiden Weltkriegen und in Krisenzeiten mannigfach in der Theorie oder Praxis versuchte alte Rezept wieder aus der Mottenkiste hervorzuholen, sondern die Europäische Union hat zudem seit dem Essener Gipfel die Frauenfrage in die Diskussionen und Vorschläge zum Thema Beschäftigung in Europa voll integriert, was in sämtlichen Mitgliedstaaten wichtige Folgen hatte.
|
Non solo nessuno si è permesso di rispolverare l' antica ricetta, più volte teorizzata e sperimentata - dagli albori della rivoluzione industriale - nei dopoguerra e durante le crisi, ma in più, a partire dal Vertice di Essen, l' Unione europea, con ricadute importanti in tutti gli Stati membri, ha completamente integrato la questione femminile nel dibattito e nelle proposte sull' occupazione in Europa.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Patienten mit einer Erkrankung, die zu mannigfachen Entzündungen der Nerven im gesamten Körper führt (Guillain Barré-Syndrom).
|
Pazienti con una malattia associata a infiammazioni multiple dei nervi nell'intero organismo (sindrome di Guillain Barré).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Mannigfache politische Auffassungen und unterschiedliche Standpunkte auf politischer und/oder bürokratischer Grundlage lassen nicht vermuten, dass das Konzept breite Zustimmung findet.
|
Posizioni politiche variegate, punti di vista diversi su base politica e/ o burocratica fanno sì che non sia prevedibile un percorso ampiamente condiviso.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Dieses erfolgreiche Produkt der gemeinsamen Reformarbeit bringt mannigfache Änderungen mit sich.
|
Questo ottimo prodotto della riforma che abbiamo realizzato insieme comporta molteplici cambiamenti.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Sie haben mannigfache Hinweise auf Missstände gegeben. Ihr Schutz in der bestehenden Regelung ist nicht gewährleistet.
|
Essi hanno portato alla luce numerosi casi di abusi, però le norme attualmente in vigore non garantiscono loro alcuna protezione.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Die Wirklichkeit zeigt jedoch, dass dies ungeachtet der mannigfachen Empfehlungen und Entschließungen ein Bereich ist, in dem nach wie vor größere Ungleichgewichte herrschen und Frauen in den politischen Entscheidungsgremien- sowohl im wirtschaftlichen und sozialen als auch im politischen Leben- erheblich unterrepräsentiert sind.
|
La realtà dimostra che, nonostante le varie raccomandazioni e risoluzioni, questo è un campo in cui permangono grandi squilibri e in cui le donne sono rappresentate in modo inadeguato negli organi decisionali, sia nella sfera economica e sociale sia nella vita politica.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Diese mannigfachen Unterschiede behindern insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen bei ihrem Durchbruch auf den einzelnen Märkten der EU.
|
Queste numerose differenze impediscono soprattutto alle piccole e medie imprese di imporsi sui vari mercati europei.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Die Wirklichkeit zeigt jedoch, dass dies ungeachtet der mannigfachen Empfehlungen und Entschließungen ein Bereich ist, in dem nach wie vor größere Ungleichgewichte herrschen und Frauen in den politischen Entscheidungsgremien - sowohl im wirtschaftlichen und sozialen als auch im politischen Leben - erheblich unterrepräsentiert sind.
|
La realtà dimostra che, nonostante le varie raccomandazioni e risoluzioni, questo è un campo in cui permangono grandi squilibri e in cui le donne sono rappresentate in modo inadeguato negli organi decisionali, sia nella sfera economica e sociale sia nella vita politica.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: entscheidungsgremien (German - Italian) | unterrepräsentiert (German - Italian) | gesundheitsrisiken (German - Italian)
Users are now asking for help: trupi (Albanian>French) | redtube español (Italian>English) | sorry mercia if i disturb you (English>Portuguese) | portable electrical equipment test sheet (English>Portuguese) | tëmthi (Albanian>French) | trakea (Albanian>French) | szektorspecifikus (Hungarian>French) | dyfishin (Albanian>French) | looking forward to (English>Portuguese) | perduto (English>Dutch) | pai, mae e irmao amor eterno (Portuguese>Maori) | last on shift (English>Portuguese) | naught (English>Greek) | judged (English>Portuguese) | lumberyards (English>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语