Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
förderung der medienvielfalt
promozione della pluralità dei media
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
box 6: „medienvielfalt und wettbewerbsrecht“
riquadro 6: “pluralità dei media e diritto della concorrenza”
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kasten 6: „medienvielfalt und wettbewerbsrecht“
riquadro 6: «pluralità dei media e diritto della concorrenza»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
die wahrung der informations- und medienvielfalt.
della salvaguardia del pluralismo dell'informazione e dei media.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
sicherheit, medienvielfalt, aufsichtsregeln) gerechtfertigt sind.
relazione sulla politica di concorrenza 2004 — volume 1 sulle concentrazioni (sicurezza pubblica/pluralità dei mezzi di informazione, misure prudenziali).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch der schutz der medienvielfalt erfordert neue l()
l'ingresso rapido e positivo dell'europa nelle società dell'informazione, in cui quest'ultima è alla portata di tutti, darà valide garanzie per un
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) die wahrung der informations- und medienvielfalt.
b) della salvaguardia del pluralismo dell'informazione e dei media.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die medienvielfalt ist größer als vor den wahlen im november.
tale misura costituisce una risposta dell'unione europea all'evolversi della situazione nella rfi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der schutz der medienvielfalt sollte eine der prioritäten des euwettbewerbsrechts sein.
le imprese ferroviarie titolari di licenza avranno il diritto di accedere ai servizi intemazionali di trasporto ferroviario di merci a partire dal 1 ° gennaio 2006 al più tardi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
funktionierende wettbewerbsregeln sind eine grundlegende voraussetzung, aber nicht ausreichend für die förderung der medienvielfalt.
l'operare delle regole di concorrenza è condizione fondamentale ma non sufficiente per perseguire il pluralismo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
als berechtigte interessen werden ausdrücklich die öffentliche sicherheit, die medienvielfalt und die aufsichtsregeln genannt.
l'operazione tra bsch e a. champalimaud, benché autorizzata ai sensi delle regole comunitarie in materia di concentrazioni, non ha potuto essere effettuata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das europäische parlament hat sich in einer reihe von initiativen und entschließungen mit der frage der medienvielfalt befasst.
l’apertura dei mercati crea le condizioni per promuovere il pluralismo nei settori della televisione, dell’editoria e dei nuovi media.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maßnahmen, die darauf abzielen, die medienvielfalt zu erhöhen, und zwar auch durch den öffentlichen rundfunk.
misure volte a promuovere la diversità dei mezzi di comunicazione, anche mediante il servizio pubblico di radiodiffusione.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
thematisiert werden unterschiedliche aspekte der medienvielfalt wie unabhängigkeit der medien, regulierung, meinungsfreiheit und freiheit des journalismus.
il convegno esaminerà i numerosi aspetti del pluralismo dei media, dall'indipendenza e dalla regolamentazione dei media alle questioni della libertà di espressione e dei giornali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zudem fördere die maßnahme die medienvielfalt, den wettbewerb zwischen den verschiedenen digitalen Übertragungswegen und eine effiziente nutzung von frequenzen.
la misura promuove inoltre la diversità dei mezzi di comunicazione, stimola la concorrenza tra le diverse vie di trasmissione digitale e favorisce l’utilizzo efficiente delle frequenze.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
h) maßnahmen, die darauf abzielen, die medienvielfalt zu erhöhen, und zwar auch durch den öffentlichen rundfunk.
h) misure volte a promuovere la diversità dei mezzi di comunicazione, anche mediante il servizio pubblico di radiodiffusione.
Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dies gilt insbesondere für die bestimmungen über anwendungsbereich, kommerzielle kommunikation, produktplatzierung, kurzberichterstattung, medienvielfalt, medienkompetenz und koregulierung.
ciò vale in particolare per le disposizioni relative al campo di applicazione, alla comunicazione commerciale, all'inserimento dei prodotti, ai brevi estratti dell'attualità, al pluralismo dei media, all'alfabetizzazione mediale e alla coregolamentazione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im Übereinkommen wird festgehalten, dass die kulturelle vielfalt durch das ungehinderte zirkulieren von ideen verstärkt wird, und die bedeutung der meinungsfreiheit und der medienvielfalt wird bekräftigt.
la convenzione riconosce che la diversità culturale è rafforzata dalla libera circolazione delle idee e riafferma l’ importanza della libertà di pensiero e della diversità dei.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
der rat hielt es für angebracht, die medienvielfalt als ein beispiel für die berechtigten interessen aufzuführen, zu deren verfolgung die mitgliedstaaten weiterhin ihre innerstaatlichen rechtsvorschriften anwenden können.
capucho, lucas pires, dillen, simons, napoletano, ewing, verhagen, nordmann, p. beazley, bettini, de rossa, pannella, buchan, prag, barros moura, van der waal, price, andriessen (commissione)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als berechtigte interessen werden in der fusionskontrollverordnung die öffentliche sicherheit, die medienvielfalt und die aufsichtsregeln anerkannt, wobei auch besondere maßnahmen verhältnismäßig und mit dem gemeinschaftsrecht uneingeschränkt vereinbar sein müssen.
la sicurezza pubblica, la pluralità dei mezzi di informazione e le norme prudenziali sono interessi riconosciuti come legittimi dal regolamento sulle concentrazioni, ma le misure specifiche devono essere anche proporzionate ed interamente compatibili con tutti gli aspetti del diritto comunitario.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: