From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die einführung von mindestreserveverpflichtungen wurde ursprünglich in einigen ländern mit bankaufsichtlichen argumenten begründet.
in alcuni paesi l'introduzione di questo tipo di adempimenti è stata inizialmente giustificata con esigenze di vigilanza sul settore bancario.
von land zu land unterschiedliche mindestreserveverpflichtungen sind ein kostenfaktor, der den wettbewerb im kreditwesen beeinflußt.
le differenze che si riscontrano fra i vari paesi in materia di riserve obbligatorie costituiscono un fattore di costo che incide sulla concorrenza nel settore creditizio.
mindestreserveverpflichtungen würden die einführung eines einheitlichen finanzmarktes in der euro-einheit aufs spiel setzen.
l'imposizione di riserve obbligatorie comprometterebbe del tutto la creazione di un mercato finanziario unificato in euro.
die banca d'italia hat 1987 und 1989 die damals unerwünschte guthabenhaltung in fremdwährungen mit mindestreserveverpflichtungen belegt.
nel 1987 e nel 1989 la banca d'italia ha pure previsto l'obbligo di riserve obbligatorie per i depositi in divise straniere allora giudicati poco opportuni.
die mindestreserveverpflichtungen werden überwiegend dadurch erfüllt, daß innerhalb einer referenzperiode der durchschnittliche guthabenstand bei der zentralbank angerechnet wird.
per lo più gli adempimenti in materia sono soddisfatti assicurando un determinato deposito medio presso la banca centrale durante un certo periodo.
dabei wird auch über die angleichung des geldpolitischen instrumentariums und die rolle der mindestreserveverpflichtungen beraten und über vergleichbare definitionen und abgrenzungen der geldmenge.
sono pure allo studio l'armonizzazione degli strumenti di politica monetaria e il ruolo degli adempimenti relativi alle riserve obbligatorie, come pure definizioni e delimitazioni comparabili della massa monetaria.
die deutsche bundesbank hat die senkung der mindestreserveverpflichtungen ausdrücklich damit begründet, daß sie die wettbewerbsfähigkeit der deutschen kreditinstitute international stärken wollte.
la deutsche bank ha esplicitamente motivato la riduzione con l'intento di rafforzare la competitività degli enti creditizi tedeschi a livello internazionale.
die zentralbanken könnten beispielsweise daran denken, alle mindestreserveverpflichtungen, die über 1 oder 2% hinausgehen, zum diskontsatz zu verzinsen.
le banche centrali potrebbero ad esempio contemplare la possibilità di applicare a tutte le riserve obbligatorie superiori all'1% o al 2% un tasso equivalente al tasso di sconto.
aus der sicht der kreditinstitute stellt sich die frage nach der angleichung der mindestreserveverpflichtungen schon vor der währungsunion, nämlich in dem seit januar 1993 bestehenden binnenmarkt und im europäischen finanzraum.
per gli enti creditizi il problema di un'armonizzazione in materia di ri serve obbligatorie è sorto già prima dell'unione monetaria, ossia con la creazione del mercato unico nel gennaio 1993 e con lo spazio finanziario europeo.
die in manchen ländern bestehenden nebenleistungen der zentralbanken bei der refinanzierung und bei der abwicklung des zahlungsverkehrs, nebenleistungen, die als eine gewisse gegenleistung zu den mindestreserveverpflichtungen angesehen werden können.
le prestazioni accessorie che le banche centrali forniscono in alcuni paesi nel rifinanziamento e nell'espletamento delle operazioni di pagamento, prestazioni accessorie che possono essere considerate come una sorta di contropartita degli adempimenti relativi alle riserve obbligatorie.
andererseits können auch mindestreserveverpflichtungen anlaß zu geldmarkt-geschäften geben, wenn kreditinstitute die zur erfüllung ihrer mindestreserveverpflichtungen erforderlichen mittel zeitweilig und teilweise auf dem geldmarkt aufnehmen können.
d'altro canto, esse possono costituire un'opportunità per operazioni sul mercato monetario se gli enti creditizi sono in grado di procurarsi parzialmente e a titolo temporaneo sul mercato monetario i fondi necessari per far fronte a tali adempimenti.
solange im binnenmarkt noch die nationalen zentralbanken für ihre geldpolitik zuständig bleiben, kann es infolge der länderweisen unterschiede in der anwendung der instrumente der mindestreserveverpflichtungen und der offenmarktpolitik wechselseitige auswirkungen und abhängigkeiten in der geldpolitik geben mit den entsprechenden konsequenzen für die unternehmen und die verbraucher.
fintanto che nel mercato unico le banche centrali degli stati membri rimarranno competenti per le rispettive politiche monetarie le disparità nazionali nell'applicazione degli strumenti relativi agli adempimenti delle riserve obbligatorie e alla politica di mercato aperto avranno conseguenze per le imprese e per i consumatori.
insofern werden kreditinstitute, die mindestreserveverpflichtungen haben, gegenüber ihren konkurrenten in anderen ländern benachteiligt, die dort keine - oder niedrigere - mindestreserveverpflichtungen haben.
in tal modo gli enti creditizi sottoposti a elevate riserve obbligatorie nei loro paesi si vedono sfuggire dei depositi.
andererseits sollte eine angleichung der mindestreserveverpflichtungen auf niedrigem niveau keine konsequenzen für mitgliedstaaten haben, deren zentralbanken das geldpolitische instrument der mindestreservepolitik nicht kennen (wie luxemburg und dänemark).
d'altro canto, un allineamento delle riserve obbligatorie a livelli più bassi non dovrebbe avere ripercussioni per gli stati membri le cui banche centrali non utilizzano la politica delle riserve obbligatorie come strumento monetario (è il caso delle banche centrali del lussemburgo e della danimarca).
ferner sprechen die fehlenden erfahrungen mit dem konzept der wirtschafts- und währungsunion -einheitliche geldpolitik bei koordinierter nationaler wirtschaftspolitik - für ein geldpolitisches instrumentarium, das sich auch auf mindestreserveverpflichtungen stützen kann.
a favore di strumenti di politica monetaria che possano avvalersi delle riserve obbligatorie milita anche il fatto che si è privi di ogni esperienza in materia di unione economica e monetaria, ossia di una politica monetaria unica nel contesto di politiche economiche nazionali fra di loro coordinate.
das protokoll von maastricht über die satzung des "europäischen zentralbanksystems" sieht in artikel 19 absatz 1 vor, daß mindestreserveverpflichtungen "zur verwirklichung der geldpolitischen ziele" auferlegt werden.
nell'art. 19, par. 1, il protocollo del trattato di maastricht sullo statuto del "sistema europeo di banche centrali e della banca centrale europea" prevede che vengano imposte riserve obbligatorie "nel perseguimento degli obiettivi della politica monetaria".