Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: missbraucht    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Wird Tor viel missbraucht?

Quanti abusi avvengono su Tor?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

Häufig werden sie ausgebeutet und missbraucht.
http://www.europarl.europa.eu/

In alcuni casi queste donne vengono sfruttate e sottoposte ad abusi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Weltweit wird jede dritte Frau körperlich missbraucht.
http://www.europarl.europa.eu/

Nel mondo, una donna su tre viene sottoposta ad abusi sessuali.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Auf diese Weise wird unsere Position missbraucht.
http://www.europarl.europa.eu/

Comportarsi in questo modo significa approfittare della nostra posizione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sie missbraucht die Demokratie, um die Demokratie abzuschaffen.
http://www.europarl.europa.eu/

Sta abusando della democrazia allo scopo di abolirla.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wir wissen, dass Spenden zur Terrorfinanzierung missbraucht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Sappiamo che il sistema di donazioni viene usato indebitamente per finanziare il terrorismo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Aber der Diktator Fidel Castro hat das Vertrauen missbraucht!
http://www.europarl.europa.eu/

Ora, però, dobbiamo ammettere che il dittatore Castro ci ha traditi!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Niemand wird bestreiten, dass es auch missbraucht werden kann.
http://www.europarl.europa.eu/

Nessuno contesterà che di tale diritto si può abusare.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Bei erstbester Gelegenheit missbraucht er seine Position aufs Neue!
http://www.europarl.europa.eu/

Alla prima opportunità abusa di nuovo della sua posizione!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Manche sind der Ansicht, dass Sozialfragen immer missbraucht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Alcuni, infatti, giudicano sempre le questioni sociali abusive.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Auch konjunkturelle Schieflagen dürfen nicht zur Aufweichung missbraucht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Anche problemi congiunturali non possono essere sfruttati per derogare da tali obblighi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Diese Fraktion missbraucht regelmäßig die Verhandlungen über gemeinsame Entschließungsanträge.
http://www.europarl.europa.eu/

Questo gruppo abusa regolarmente della procedura negoziale delle proposte comuni.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Bei beiden Definitionen besteht die Gefahr, dass die Regelung missbraucht wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Entrambe le definizioni rischiano di provocare abusi del regolamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es wurden neue Berufszweige genutzt, missbraucht, in jedem Fall involviert.
http://www.europarl.europa.eu/

Si utilizzano nuovi settori professionali, abusandone e coinvolgendoli.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Drogen führen eben dann zu etwas Schlechtem, wenn sie missbraucht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

E 'l' abuso a provocare effetti negativi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir müssen darüber hinaus sicherstellen, dass das System nicht missbraucht wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Allo stesso modo, occorre fare in modo che non si abusi del sistema.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Kinderpornographie muss energisch bekämpft werden, da für Kinderpornos Kinder missbraucht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, la pornografia infantile va combattuta con forza, poiché per produrla si abusa dei bambini.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Berichterstatterin sprach davon, dass das Recht auf Beteiligung missbraucht werden könnte.
http://www.europarl.europa.eu/

La relatrice ha detto che non si può abusare del diritto di partecipazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es gibt viele Fälle, in denen Ölvorkommen zu anderen Zwecken missbraucht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Sappiamo di molti casi di utilizzo perverso delle risorse petrolifere.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Derjenige, der seine Freiheiten missbraucht, muss auch zur Rechenschaft gezogen werden können.
http://www.europarl.europa.eu/

Si deve poter perseguire chi abusa delle proprie libertà.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  entschließungsanträge (German - Italian) | terrorfinanzierung (German - Italian) | konjunkturelle (German - Italian)


Users are now asking for help: is especially attentive to ensure that (English>French) | adduct (English>Indonesian) | fuorigioco (Italian>Portuguese) | irsp (English>French) | se (German>Greek) | on (French>Latin) | whole brain (Dutch>English) | dimettere (Italian>English) | merital (English>Greek) | kiss your pee hole (English>French) | والاقوياء (Arabic>French) | particolari costruttivi (Italian>English) | directdraw (Italian>English) | i was alloxed to have lunch from (English>French) | encoxada (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语