Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeder sollte bei sich selber beginnen.
il quadro dell'azione è ben delineato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie rauchen, bringen sie sich selber um
se fumi, ti uccidi
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"die regierungskonferenz ist an sich selber gescheitert."
la relazione è stata approvata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nein, der mensch ist zeuge gegen sich selber
sì, l'uomo testimonierà contro se stesso,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die atomstaaten schützen ja nicht nur sich selber.
sono fiero di partecipare a questa opposizione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mehr noch: der rat hört auch sich selber nicht zu.
per di più, il consiglio non ascolta se stesso.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hast du nicht jene gesehen, die sich selber reinsprechen?
non hai visto coloro che si vantano di essere puri?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise schafft es sich selber schwierig keiten.
a mio parere, tutti i partecipanti al vertice di atene hanno una quota di responsabilità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sollten auch respektieren, was institutionen von sich selber behaupten.
onorevole dupuis, preciso en passant che i falun gong dicono di non essere un' istituzione religiosa.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
meint der mensch etwa, er würde sich selber überlassen sein?
crede forse l'uomo che sarà lasciato libero?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der industrielle bereich sowie der dienstleistungssektor konnten für sich selber sorgen.
ma l'esperienza ha dimostrato che gli adattamenti si realizzano con reciproco vantaggio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und allah warnt euch vor sich selber, und zu allah ist die heimkehr.
allah vi mette in guardia nei suoi stessi confronti. il divenire è verso allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hier können sie sich selber testen und weitere informationen und dokumente abrufen:
per verificare le vostre conoscenze e le vostre competenze e per ulteriori informazioni e documenti:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
allah also wollte ihnen kein unrecht tun, doch sie taten sich selber unrecht.
non fu allah ad essere ingiusto con loro, sono loro che lo furono nei loro stessi confronti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diese praktiker ernennen sich selber zur prüfungskommission, sind also gleichzeitig prüfer und kandidaten.
questi terapeuti si ergerebbero in tal caso a giuria, essendo nel contempo giudici e parti interessate.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
allah war nicht ungerecht gegen sie, jedoch sie waren ungerecht gegen sich selber.
non è allah che li ha danneggiati, sono loro che hanno fatto torto a se stessi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der prophet steht den gläubigen näher als sie sich selber, und seine frauen sind ihre mütter.
il profeta è più vicino ai credenti di loro stessi e le sue spose sono le loro madri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hier ist niemand in der lage, den ersten stein zu werfen, ohne sich selber dabei zu verletzen.
un secondo tema essenziale nelle conversazioni con i rappresentanti del governo americano era costi tuito dai problemi dell'agricoltura.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der kommissionspräsident und die betreffenden kommissare waren sofort vor ort, um sich selber ein bild von den schäden zu machen.
il presidente della commissione e i commissari interessati si sono rapidamente recati sui luoghi per rendersi conto direttamente della portata dei danni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich schlage vor, daß die britische premierministerin es nun ernsthaft ins auge faßt, jegliche beitragszahlung zu unterlassen, bis die gemeinschaft mit sich selber im klaren ist.
eisma (ni), relatore. - (nl) signor presidente, spero nel suo perdono se questa volta non parlerò in versi, ma cercherò di affrontare prosaicamente il pro blema estremamente complesso della fondazione di dublino.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: