Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neben den vertrag
oltre al contratto
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1993 neben den halbjährlichen
osservazioni relative al sistema
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
litauen neben den auf lokaler
2.1.1 disposizioni previste dalla costituzione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neben den drei wichtigsten studenten-
le seguenti persone possono ottenere questo sostegno:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neben den gesetzgebungsinitiativen hat die eu über das
oltre a introdurre queste iniziative legislative, l’ue ha provveduto a fornire un sostegno finanziario specifico mediante il programma pluriennale a favore dell’impresa e dell’imprenditorialità
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neben den allgemeinen politischen themen betref
oltre ai temi generali delle politiche concernenti la creazione di uno spazio industriale europeo, il pe ha deliberato sulla situazione di alcuni settori industriali menzionati alle schede successive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hochschulwesens neben den universitäten und den polytechnics.
gruppo oltre alle università e ai politecnici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leberrückstände berücksichtigte der ausschuß neben den dargelegten
alla luce delle difficoltà analitiche incontrate nell'identificazione della natura precisa dei residui epatici, il comitato ha preso eccezionalmente in considerazione, in aggiunta ai risultati suddetti, la scarsissima biodisponibii ità di questi residui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neben den dringenden gemeinsamen herausforderungen wie der aktuellen
nelle discussioni, oltre a problemi urgenti che preoccupano entrambi i partner quali la crisi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist unser hauptanliegen neben den gemeinsamen standards.
questo è il nostro principale intento, accanto a quello delle norme comuni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neben den ausleihen zwischen den einzelnen bibliotheken innerhalb der
una seconda fase di esperimenti dovrebbe seguire - essa prevede l'uso di terminali "intelligenti" e operazioni di immissione in linea nei cataloghi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
im mittelpunkt steht die marktintegration neben den eigentlichen wettbewerbsfragen.
esso si sofferma anche sulla problematica dell'integrazione dei mercati oltre che sulle questioni più strettamente attinenti alla concorrenza.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bereitstellung von radvorlegern neben den gleisen, wo erforderlich.
- mettere a disposizione scarpe fermacarri accanto ai binari, ove necessario.
Last Update: 2017-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gerÄte und reagenzien (neben den im allgemeinen teil genannten)
apparecchiatura e reattivi (oltre a quelli descritti nelle considerazioni generali)
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierher gehören neben den bestrahlten brennstoffelementen gewonnenen auszüge spaltbaren materials.
oltre agli elementi di combustibile irradiati di ogni tipo, rientrano in questa sottovoce anche i prodotti fìssili che ne vengono estratti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neben den in punkt 4.7.1 genannten beispielen zählen dazu:
oltre agli esempi menzionati al paragrafo 4.7.1, si possono riportare i seguenti casi:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neben den unterschiedlichen symbolen verwendet & knode; folgende kennzeichnungen:
oltre ai diversi simboli, & knode; usa le seguenti evidenziazioni:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jene, die in den häusern wohnten, waren ja „von der falschen art".
chi vi abitava apparteneva alla categoria «sbagliata».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zur informationspolitik in den berichten miranda und elles habe ich anzumerken: in den häusern oder in den immobilien
lamassoure, presidente in carica del consiglio. — (fr) l'onorevole alfred lomas ha citato la dichiarazione di dogan gures, capo di stato maggiore turco, secondo cui sarebbero stati inviati in europa 160 sicari — cito l'onorevole lomas — allo scopo di eliminare attivisti curdi, così come riferito dallo hürriyet nel 1994.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die "pôles métropolitaines" neben den "pôles d’excellence" in frankreich
in francia sono stati creati dei pôles métropolitaines ("poli metropolitani") accanto ai pôles d'excellence ("poli di eccellenza");
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting