From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diese vorschriften sind auch anwendbar, wenn proben von standardsaatgut zur nachkontrolle amtlich gezogen werden.
tali disposizioni sono applicabili anche qualora vengano ufficialmente prelevati campioni di sementi standard per il controllo a posteriori.
verordnung vom 22.dezember 1993 über wartung und nachkontrolle von motorwagen betreffend abgas-und rauchemissionen
ordinanza del 22 dicembre 1993 sulla manutenzione e il controllo successivo degli autoveicoli per quanto concerne le emissioni dei gas di scarico e di fumo
lagerungsbedingungen und etwaige vorsichtsmaßnahmen ; e) erforderlichenfalls die maximale lagerungsdauer bis zu einer nachkontrolle.
- un campione dei materiali stampati; b) le istruzioni per il campionamento e le prove da effettuare oppure i riferimenti alle procedure da seguire; c) i requisiti qualitativi e quantitativi ed i relativi valori di tol leranza-, d) le condizioni e le precauzioni per l'immagazzinamento; e) il periodo massimo che i prodotti possono trascorrere in magazzino prima che occorra riesaminarli.
falls der kontrahierte strang bei dieser nachkontrolle weiterhin besteht, kann eine erneute injektion und fingerstreckung durchgeführt werden.
se a questa visita di controllo la contrattura della corda persiste, si possono effettuare un’ulteriore iniezione e un’ulteriore procedura di estensione del dito.
nach dem ende der behandlung mit baraclude wird ihr arzt sie auch weiterhin einige monate lang regelmäßig zur nachkontrolle einbestellen und dabei blutuntersuchungen durchführen.
nel caso il trattamento con baraclude venga interrotto, il medico continuerà a controllarla e a farle eseguire gli esami del sangue per diversi mesi.
nachkontrolle zur puk pkb.bericht der geschäftsprüfungskommission an den ständerat vom 2.september 1998.stellungnahme des bundesrates vom 21.september 1998
controllo a posteriori della cpi cpc.rapporto della commissione della gestione del consiglio degli stati del 2 settembre 1998.parere del consiglio federale
die zu prüfenden feldbestände müssen von saatgut erwachsen sein, das einer amtlichen nachkontrolle unterzogen wurde, die zufrieden stellend ausgefallen ist.
la coltura da seme da ispezionare deve essere ottenuta da sementi sottoposte con risultati soddisfacenti a controlli ufficiali a posteriori;
als alternative bietet sich der einsatz technischer systeme zur schematischen lokalisierung und erkennung von bedrohungsquellen an, die durch eine händische nachkontrolle genauer spezifiziert werden können.
una di esse è costituita dal ricorso a sistemi tecnici per la localizzazione schematica e il riconoscimento degli oggetti sospetti, che possano essere successivamente ispezionati con maggiore precisione mediante un controllo manuale.
"(1) innerhalb der gemeinschaft werden gemeinschaftliche vergleichsprüfungen vorgenommen, um eine nachkontrolle von stichproben von zertifiziertem saatgut von betarüben durchzuführen.
" 1 . nell'ambito della comunità vengono effettuati saggi comparativi comunitari al fine di controllare a posteriori campioni di sementi certificate di barbabietole prelevati mediante sondaggi .
verordnung vom 22.dezember 1993 über die Änderung von erlassen des strassenverkehrs(wartung und nachkontrolle von motorwagen betreffend abgas-und rauchemissionen)
ordinanza del 22 dicembre 1993 concernente la modificazione di testi normativi in materia di circolazione stradale(manutenzione e controllo successivo di autoveicoli per quanto concerne le emissioni di gas di scarico e di fumo)
dasvonden dienststellen der kommission angewandte auswahlverfahren18stellteine laufenden prüfungen zur nachkontrolle forderte die kommission die mitgliedstaaten unter anderem dazu auf, die getroffenen korrekturmaßnahmen, die struktur der kontrollen und die den beteiligten kontrollkräften übermittelten anweisungen mitzuteilen.
missione ha fra l’altro invitato i due stati membriacomunicarele misurecorrettive adottate, l’architettura dei controlli e le istruzioni trasmesse agli organismi di controllo implicati.
die mortalität jeglicher kausalität bis zum ende der studie (nachkontrolle nach 6 wochen) betrug 21/46 (45,7 %).
la mortalità per tutte le cause fino alla fine dello studio (visita di follow-up a 6 settimane) è stata di 21/46 (45,7%).
(1) in folgenden fällen gibt der antragsteller die maßnahmen im einzelnen an, mit denen die nachkontrolle der wirksamkeit und etwaiger nebenwirkungen der pädiatrischen verwendung des arzneimittels gewährleistet wird:
il richiedente indica in dettaglio le misure volte a garantire il monitoraggio dell'efficacia e delle possibili reazioni avverse all'uso pediatrico del medicinale nei casi seguenti:
bei der nachkontrolle 4 wochen nach dem ende der behandlung mit ivacaftor betrug die mittlere (sd) absolute veränderung des fev1 in prozent des sollwerts gegenüber woche 16 von teil 2 -5,9 % (9,4 %).
alla visita di follow-up 4 settimane dopo la fine della somministrazione di ivacaftor, la variazione assoluta media (ds) del fev1 percentuale previsto, rispetto alla settimana 16 della parte 2, è stata di -5,9% (9,4%).