From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei dem schutz und der nachsorge für abfalldeponien ist selbstverständlich noch vieles unsicher.
valverde lópez (ppe). — (es) signora presidente, questa direttiva ha un valore esemplare perché si rivolge ai cittadini e ha un impatto diretto sulla vita di ogni giorno.
der serumkalziumspiegel muss, wie bei der nachsorge von dialysepatienten üblich, kontrolliert werden.
monitorare i livelli del calcio sierico come consueto per il follow-up di pazienti dializzati.
ct und mrt werden häufig im rahmen anderer protokolle zum staging und zur nachsorge durchgeführt.
tc a spirale a tripla fase di mezzo di contrasto iniettato. la tc e la rm fanno spesso parte di altri protocolli di stadiazione e di followup.
jede frau sollte bei brustkrebs zugang zu screening, behandlung und nachsorge von hoher qualität haben.
tutte le donne dovrebbero potersi sottoporre a screening mammografici e, in presenza di un tumore al seno, a cure e post-terapie di alta qualità.
er beschreibt die aufgaben des betreibers und die rolle der zuständigen behörde bei der Überwachung von stilllegung und nachsorge.
indica i compiti attribuiti all’operatore e la funzione di supervisione delle procedure di chiusura e post-chiusura assegnata all’autorità competente.
die während der revolution verwundeten demonstranten haben noch immer keine entsprechende medizinische behandlung und nachsorge von der regierung erhalten.
i manifestanti feriti durante la primavera devono ancora ricevere la giusta attenzione da parte del governo.
14. der betreiber muß eine finanzielle garantie stellen, die die geschätzten kosten für die stillegungsverfahren und nachsorge maßnahmen deckt.
il gestore è tenuto a fornire una garanzia finanziaria destinata a coprire i costi stimati delle procedure di chiusura e della gestione successiva alla chiusura della discarica.
pharmakovigilanzaktivitäten sollten folgende identifizierte und potenzielle risiken untersucht werden, die für eine verstärkte Überwachung und nachsorge in frage kommen:
evidenziati dal monitoraggio intensivo e dal follow-up devono comprendere:
ausgaben für den naturschutz sollten der prävention dienen, statt z.b. nach hochwasserkatastrophen umso mehr mittel zur nachsorge bereitstellen zu müssen.
le spese destinate alla tutela ambientale devono avere funzione preventiva, il che eviterebbe ad esempio di stanziare a posteriori cifre ancor maggiori dopo catastrofiche alluvioni.