Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nennt    [ Turn off colors ]

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

nennt

chiamate

From: Machine Translation (Microsoft)
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

(4) Der Mustervertrag nennt insbesondere
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Il modello del contratto precisa in particolare quanto segue:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

Diese Art der Komprimierung nennt man verlustbehaftet.
http://www.nero.com/deu/mul [...] ichannel.html

Tale tecnologia viene definita "compressione con perdita di dati".
http://www.nero.com/ita/mul [...] ichannel.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: nero.com (Source - Target)
Warning: Contains invisible HTML formatting

Nicht umsonst nennt man die “Perle der Dolomiten”.

“Perla delle Dolomiti” viene chiamata, e a ragione.

Last Update: 2007-02-19
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Das für die Kompression verwendete Kodierungsverfahren nennt sich AC-3.
http://www.nero.com/deu/mul [...] ichannel.html

La procedura di codifica utilizzata per la compressione è denominata AC-3..
http://www.nero.com/ita/mul [...] ichannel.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: nero.com (Source - Target)

Die einzelnen Beiträge eines Podcasts nennt man Episoden.
http://www.nero.com/deu/rss.html

Le singole trasmissioni podcast sono dette episodi.
http://www.nero.com/ita/rss.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: nero.com (Source - Target)

Artikel 1 nennt den grundlegenden Zweck und Geltungsbereich der Verordnung.

L'articolo 1 stabilisce l’obiettivo e la portata generale del regolamento.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) Bei Lieferungen frei Löschhafen nennt der Bieter gleichzeitig zwei Angebotsbeträge:

c) in caso di fornitura reso porto di sbarco, l'offerente indica contemporaneamente due importi:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dieses obligatorische Feld nennt die Zahl der in diesem Datensatz erfassten Minutien.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:DE:HTML

In questo campo obbligatorio figura il conteggio delle minuzie registrate in questo record logico.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

- Tabelle 5.1.b nennt die Gruppen von Interoperabilitätskomponenten der fahrzeugseitigen Ausrüstung
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

riporta i gruppi di componenti di interoperabilità dell'impianto di bordo.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

Überdies nennt sich die Niederlassung von Beicip-Franlab in Bahrain "IFP Middle East Consulting".
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DE:HTML

Analogamente, l'ufficio di Beicip-Franlab nel Bahrein è denominato "IFP Middle East Consulting".
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)
Warning: Contains invisible HTML formatting

- Tabelle 5.1.b nennt die Gruppen von Interoperabilitätskomponenten der fahrzeugseitigen Ausrüstung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

- La tabella 5.1.b riporta i gruppi di componenti di interoperabilità dell'impianto di bordo.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

Die Daten werden an die E-Mail-Adresse gesandt, die die Kommission den Mitgliedstaaten nennt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

I dati vengono trasmessi a uno specifico indirizzo di posta elettronica che la Commissione comunica agli Stati membri.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

- Tabelle 5.2.b nennt die Gruppen von Interoperabilitätskomponenten der streckenseitigen Ausrüstung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

riporta i gruppi di componenti di interoperabilità dell'impianto di terra.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

- Tabelle 5.2.b nennt die Gruppen von Interoperabilitätskomponenten der streckenseitigen Ausrüstung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

- La tabella 5.2.b riporta i gruppi di componenti di interoperabilità dell'impianto di terra.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

RR nennt als Beispiele Snecma und MTU, die langfristigen Partner von General Electric bzw.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:DE:HTML

Per esempio, RR riporta il caso di Snecma e MTU, partner nel lungo termine di General Electric e Pratt&Whitney, rispettivamente.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 03:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dieses obligatorische ASCII-Feld nennt die Maßeinheiten für die Angabe der Bildabtastfrequenz (Pixeldichte).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:DE:HTML

Questo campo ASCII obbligatorio indica in quale unità di lunghezza è espressa la densità in pixel dell'immagine.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

Dieser Artikel nennt die spezifischen Aufgaben, die sich in drei Hauptkategorien unterteilen lassen:

L’articolo definisce i compiti specifici, che si possono raggruppare in tre categorie principali:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

d) Bei Lieferungen frei Bestimmungsort auf dem Seeweg nennt der Bieter gleichzeitig zwei Angebotsbeträge:

d) in caso di fornitura reso destino via mare, l'offerente indica contemporaneamente due importi:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Daten werden an die E-Mail-Adresse gesandt, die die Kommission den Mitgliedstaaten nennt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Duomenys atsiunčiami atitinkamu elektroninio pašto adresu, kurį Komisija praneša valstybėms narėms.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

Die Daten werden an die E-Mail-Adresse gesandt, die die Kommission den Mitgliedstaaten nennt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Id-data għandha tintbagħat lill-indirizz elettroniku xieraq, li l-Kummissjoni għandha tikkomunikah lill-Istati Membri.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: europa.eu (Source - Target)

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interoperabilitätskomponenten (German - Italian) | kodierungsverfahren (German - Italian) | bildabtastfrequenz (German - Italian) | angebotsbeträge (German - Italian)


Users are now asking for help: have you broken my heart (French>Spanish) | be headed (English>Tagalog) | effleurant (French>Spanish) | almuerzo (Spanish>Tagalog) | avoir venant (French>Portuguese) | login (English>French) | extracomptabel rekening (Dutch>English) | ang bagong kong panunuorin at subaybayan (Tagalog>English) | mathematics for business (English>Italian) | farnell (German>English) | instant (Tagalog>English) | feel (English>Italian) | lee (English>Hindi) | genie (French>English) | promoção da saúde (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语