Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nicht bestimmungsgemäß geleistete beihilfe
aiuti attuati in modo abusivo
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
erstens stellen die polnischen behörden in frage, dass die umstrukturierungsbeihilfe nicht bestimmungsgemäß verwendet wurde.
in primo luogo, le autorità polacche contestano il fatto che vi sia stato un utilizzo abusivo dell'aiuto alla ristrutturazione.
die kommission machte insbesondere geltend, dass ein beträchtlicher teil der beihilfe nicht bestimmungsgemäß verwendet wurde.
in particolare, la commissione sottolineava che una parte cospicua dell’aiuto non era stata utilizzata correttamente.
buprenorphin kann, wie andere legale oder illegale opioide auch, missbräuchlich oder nicht bestimmungsgemäß angewandt werden.
così come accade per altri oppioidi, legali o illeciti, la buprenorfina può essere oggetto di uso improprio o di abuso.
8 genannten bedingungen nicht erfüllt und seinen ibp nicht ordnungsgemäß umgesetzt hat, wurde die umstrukturierungsbeihilfe nicht bestimmungsgemäß verwendet und muss zurückgezahlt werden.
8 e non ha attuato correttamente il suo ibp, c'è stato un abuso dell'aiuto alla ristrutturazione che deve essere restituito.
daher ist die gesamte umstrukturierungsbeihilfe, die tb während des umstrukturierungszeitraums gewährt wurde, als nicht bestimmungsgemäß verwendet anzusehen.
pertanto, l'importo intero dell'aiuto alla ristrutturazione concesso a tb nel periodo di ristrutturazione deve essere considerato utilizzato in modo abusivo.
die rückzahlung der in absatz 2 genannten, nicht bestimmungsgemäß verwendeten beihilfe, die der technologie buczek gruppe zur verfügung gestellt wurde.
l'aiuto utilizzato in maniera abusiva di cui all'articolo 2, concesso al gruppo technologie buczek.
diese kontrollen bieten ausreichende gewähr dafür, dass die gewährten finanzhilfen bestimmungsgemäß und unter einhaltung der maßgeblichen unionsvorschriften verwendet werden.
tali controlli offrono ragionevoli garanzie del fatto che le sovvenzioni assegnate siano usate per i fini stabiliti e nel rispetto delle norme dell'unione applicabili.
dies bedeutet gleichzeitig, daß maschinen, die nicht mit der ce-kennzeichnung versehen sind und nicht bestimmungsgemäß verwendet wer den, vom anwendungsbereich des artikels 7 ausgenommen sind.
soltanto al termine delle procedure di cui al paragrafo 2 e dopo che la commissione ha dichiarato che la misura è giustificata.
diese kontrollen bieten ausreichende gewähr dafür, dass die gewährten finanzhilfen bestimmungsgemäß und unter einhaltung der maßgeblichen eu-vorschriften verwendet werden.
tali controlli offrono ragionevoli garanzie del fatto che le sovvenzioni assegnate vengano usate per i fini stabiliti e nel rispetto delle norme dell’unione applicabili.
die kommission stellt fest, dass die umstrukturierung von tb nicht ordnungsgemäß umgesetzt wurde und scheiterte. daher ist die gesamte umstrukturierungsbeihilfe, die tb während des umstrukturierungszeitraums gewährt wurde, als nicht bestimmungsgemäß verwendet anzusehen.
la commissione ritiene che la ristrutturazione di tb non sia stata realizzata correttamente e sia fallita. pertanto, l'importo intero dell'aiuto alla ristrutturazione concesso a tb nel periodo di ristrutturazione deve essere considerato utilizzato in modo abusivo.
4. 1st die freigabe der verarbeitungskaution aufgrund eines inhaltlich unrichtigen kontrollexemplars erfolgt, so haben die betreffenden nationalen behörden den beweis für diese unrichtigkeit zu erbringen und insbesondere nachzuweisen, daß die butter nicht bestimmungsgemäß verwendet worden ist.
il semplice fatto che la cauzione depositata per la trasformazione sia stata svincolata in base all'esemplare di controllo contemplato dall'articolo 18, para grafo 2, del regolamento (cee) n. 232/75 della commissione, non libera dai suoi obblighi l'acquirente (aggiudicatario) del butto che si sia impegnato ad osservare le condizioni di cui all'articolo 6, paragrafo
die maschine ist so zu konstruieren und zu bauen, dass eine nicht bestimmungsgemäße verwendung verhindert wird, falls diese ein risiko mit sich bringt.
la macchina deve essere progettata e costruita in modo da evitare che sia utilizzata in modo anormale, se ciò può comportare un rischio.
es müssen alle technischen vorkehrungen und maßnahmen getroffen werden, damit die seilbahn bestimmungsgemäß und entsprechend ihren technischen besonderheiten und festgelegten betriebsbedingungen benutzt werden kann und damit die hinweise im hinblick auf einen sicheren betrieb und die ordnungsgemäße instandhaltung eingehalten werden können.
devono essere adottate tutte le disposizioni e le misure tecniche affinché l'impianto a fune adibito al trasporto di persone possa essere utilizzato conformemente alla sua destinazione d'uso e alle sue specifiche tecniche nonché alle condizioni di utilizzo prescritte e affinché possano essere rispettate le avvertenze per la manutenzione e la sicurezza di esercizio.
in anbetracht dessen, dass der umstrukturierungsplan nicht umgesetzt wurde, beschloss sie zu untersuchen, ob eine nicht bestimmungsgemäße verwendung der umstrukturierungsbeihilfe vorliegt;
se vi sia stato un utilizzo abusivo dell'aiuto alla ristrutturazione;
daher stellt die kommission fest, dass die umstrukturierungsbeihilfe in höhe von 849746 pln, die beihilfe für schulungen in höhe von 132240 pln, die umweltschutzbeihilfe in höhe von 196800 pln sowie die beihilfe für umstrukturierung der beschäftigung in höhe von 190400 pln, also insgesamt 1369186 pln, nicht bestimmungsgemäß verwendet wurden.
pertanto, la commissione sostiene che vi sia stato un utilizzo abusivo dell'aiuto denominato aiuto alla ristrutturazione dell'importo di 849746 pln, dell'aiuto alla formazione dell'importo di 132240 pln, dell'aiuto per la tutela dell'ambiente dell'importo di 196800 pln e dell'aiuto all'occupazione dell'importo di 190400 pln, per un totale di 1369186 pln.
a) in anbetracht dessen, dass der umstrukturierungsplan nicht umgesetzt wurde, beschloss sie zu untersuchen, ob eine nicht bestimmungsgemäße verwendung der umstrukturierungsbeihilfe vorliegt;
a) se vi sia stato un utilizzo abusivo dell'aiuto alla ristrutturazione;