You searched for: produktkennzeichnungen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Italian |
Info |
Im Hinblick auf die Produktkennzeichnung sieht die Richtlinie klare Dosierungsempfehlungen vor.
|
Al fine di assicurare la corretta etichettatura del prodotto, la direttiva prevede la chiarezza delle dosi raccomandate.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Aber dazu ist nicht all das erforderlich, was die Industrie sich wünscht: die Patentierung in der Natur vorhandener Gene, der freie Handel mit manipulierten Genen, steuerliche Vergünstigungen für die Unternehmen und ihre Aktienoptionsprogramme, die Liberalisierung der Produktkennzeichnung, einseitige Information und ausschließliche Behandlung der Biotechnologie als industrielle Tätigkeit, die in die Zuständigkeit der Generaldirektion Unternehmen der EU fällt.
|
Però non c 'è bisogno di offrire tutto ciò che l' industria richiede: brevetto dei geni presenti in natura, libero scambio dei geni manipolati, riduzioni fiscali per i programmi dei contratti a premi delle società e dei rispettivi direttori, liberalizzazione dei marchi di fabbrica, comunicazione a senso unico e gestione della biotecnologia come mero settore industriale, di cui è responsabile la Direzione generale imprese dell 'UE.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Die derzeitigen EU-Vorschriften über Produktkennzeichnung, Abfallverbrennung und Deponieklassifizierung sind für die Mehrheit der Ausschussmitglieder ausreichend.
|
Secondo la maggioranza, le disposizioni attuali in materia di dichiarazioni sul prodotto, incenerimento di rifiuti e deposizione in discarica sono sufficienti.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Produktkennzeichnung soll obligatorisch sein, und für sämtliche Bestandteile einer Ware gelten.
|
L' etichettatura dei prodotti dovrà essere obbligatoria e riguardare tutti gli ingredienti contenuti in un dato prodotto.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Produktkennzeichnung und getrennte Lagerung
|
Etichettatura del prodotto e stivaggio separato
|
Last Update: 2009-01-01 |
b) in Verbindung mit Vergleichen mit anderen Tätigkeiten und Dienstleistungen oder in einer Weise, die zu Verwechslungen mit Umwelt-Produktkennzeichnungen führen kann.
|
b) in abbinamento con dichiarazioni comparative riguardanti altre attività e altri servizi o in modo tale da poter essere confuso con i marchi di qualità ecologica assegnati ai prodotti.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Besorgnis kommt auf wegen fehlender Produktkennzeichnung, der Auswirkungen auf die Umwelt, der im Ausleseprozeß eingesetzten antibiotischen Marker ebenso wie aufgrund ethischer, moralischer und sozialer Erwägungen.
|
E 'comprensibile che questa nuova scienza in espansione abbia suscitato molte preoccupazioni che riguardano, tra l' altro, la carente etichettatura dei prodotti, gli effetti ambientali, i marcatori di antibiotici usati nel processo di selezione nonché considerazioni di ordine etico, morale e sociale.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Aber dazu ist nicht all das erforderlich, was die Industrie sich wünscht: die Patentierung in der Natur vorhandener Gene, der freie Handel mit manipulierten Genen, steuerliche Vergünstigungen für die Unternehmen und ihre Aktienoptionsprogramme, die Liberalisierung der Produktkennzeichnung, einseitige Information und ausschließliche Behandlung der Biotechnologie als industrielle Tätigkeit, die in die Zuständigkeit der Generaldirektion Unternehmen der EU fällt.
|
Però non c' è bisogno di offrire tutto ciò che l' industria richiede: brevetto dei geni presenti in natura, libero scambio dei geni manipolati, riduzioni fiscali per i programmi dei contratti a premi delle società e dei rispettivi direttori, liberalizzazione dei marchi di fabbrica, comunicazione a senso unico e gestione della biotecnologia come mero settore industriale, di cui è responsabile la Direzione generale imprese dell' UE.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Schließlich möchte ich dem Berichterstatter sagen, dass ich ihm bezüglich der Produktkennzeichnung zustimme. Tatsächlich ist diese für Laien oft unverständlich und verwirrend.
|
Infine, voglio esprimere il mio apprezzamento al relatore per l' impostazione adottata in materia di etichette, che spesso ai profani risultano davvero incomprensibili e confuse.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Die 15 Änderungsanträge, die unsere Fraktion vorgelegt hat, beziehen sich im wesentlichen auf dieses Ziel der Aufwertung der gemeinschaftlichen Frischprodukte, die insbesondere durch eine Produktkennzeichnung erreicht werden kann, sowie durch eine geeignete Politik der Qualitätsverbesserung mit gleichzeitiger Stärkung der Vermarktung der Fischereierzeugnisse, durch eine Stärkung der Rolle der Erzeugerorganisationen und durch eine bessere Anerkennung der Berufsverbände.
|
I 15 emendamenti che il nostro gruppo ha presentato tendono essenzialmente verso questo obiettivo di valorizzazione dei prodotti freschi comunitari, valorizzazione che si effettua mediante l' identificazione dei prodotti, una adeguata politica di miglioramento della qualità( che allo stesso tempo rafforzi il comparto dei prodotti della pesca), il potenziamento del ruolo delle organizzazioni di produttori e un riconoscimento più adeguato delle organizzazioni interprofessionali.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Im November 2003 folgte eine Erweiterung der Produktkennzeichnung (Label Extension) um die Indikation „ Kontrastverstärkung bei der Magnet-Resonanz-Angiographie“ (CE-MRA).
|
Nel novembre 2003, è seguita un’ estensione dell’ etichettatura all’ indicazione “ Angiografia a risonanza magnetica a contrasto intensificato” (CE-MRA).
|
Last Update: 2012-04-11 |
Verständlicherweise sind durch diesen neuen und sich erst etablierenden Bereich der Wissenschaft viele Befürchtungen hervorgerufen worden. Besorgnis kommt auf wegen fehlender Produktkennzeichnung, der Auswirkungen auf die Umwelt, der im Ausleseprozeß eingesetzten antibiotischen Marker ebenso wie aufgrund ethischer, moralischer und sozialer Erwägungen.
|
E' comprensibile che questa nuova scienza in espansione abbia suscitato molte preoccupazioni che riguardano, tra l' altro, la carente etichettatura dei prodotti, gli effetti ambientali, i marcatori di antibiotici usati nel processo di selezione nonché considerazioni di ordine etico, morale e sociale.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Produktkennzeichnung soll obligatorisch sein, und für sämtliche Bestandteile einer Ware gelten.
|
L' etichettatura dei prodotti dovrà essere obbligatoria e riguardare tutti gli ingredienti contenuti in un dato prodotto.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Die Möglichkeit von Verwechslungen mit Umwelt-Produktkennzeichnungen sollte ausgeschlossen werden.
|
Ciò non dovrebbe ingenerare confusione con i marchi di qualità ecologica assegnati ai prodotti.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Aus dem gleichen Grund sollte vorgesehen werden, dass die Einführer sicherstellen, dass Konformitätsbewertungsverfahren durchgeführt wurden und dass die Produktkennzeichnung und die von den Herstellern erstellten Unterlagen den Überwachungsbehörden zur Überprüfung zur Verfügung stehen.
|
Per lo stesso motivo è inoltre opportuno provvedere affinché gli importatori si assicurino che siano state effettuate procedure di valutazione della conformità e che la marcatura dei prodotti e la documentazione elaborata dai fabbricanti siano a disposizione per controlli da parte delle autorità di vigilanza.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: konformitätsbewertungsverfahren (German - Italian) | kennzeichnungsvorschriften (German - Italian) | lebensmittelzusatzstoffe (German - Italian) | umweltmanagementsystem (German - Italian)
Users are now asking for help: recaída (Spanish>Hebrew) | api (Danish>Estonian) | va13-4 (English>Greek) | trietanolamina (Italian>English) | je vais voir car tu es tres jolie (French>Spanish) | mélanger (French>Latin) | buyuk kalin sik (Turkish>English) | recalcar (Spanish>Hebrew) | sansone (English>German) | litis (English>Latvian) | svcportalppo1-p26-navmenus-seq4v1: (English>Portuguese) | tooling (English>Greek) | väärennetty (Finnish>English) | recatón (Spanish>Hebrew) | the engineer told us how to use the machine (English>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语