Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
subsi diarität zielt also darauf ab, die regierungsfunktionen soweit zu dezentralisieren, wie es aus effizienzgesichtspunkten zu rechtfertigen ist.
si tratta quindi di un principio che mira al decentramento delle funzioni di governo nella misura in cui ciò è giustificato in base a criteri di efficienza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat muß entscheiden, aber er darf nicht vorschlagen und ausführen, während die kommission gleichzeitig parallele regierungsfunktionen wahrnimmt.
il consiglio deve disporre, ma non proporre ed eseguire e la commissione non deve assumere funzioni governative parallele.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
zuallererst muß gesagt werden, daß guinea sich bei seinen normalen regierungsfunktionen in einer verzweifelten abhängigkeit von einnahmen aus abkommen wie diesem befindet.
bisogna innanzitutto dire che, per espletare le sue normali funzioni amministrative, la guinea dipende in enorme misura dalle entrate derivanti da accordi di questo genere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die verwaltungskapazität umgehend weiter zu stärken, mit dem besonderen schwerpunkt auf zentralen regierungsfunktionen, wozu auch regelungsbehörden und das justizwesen gehören;
rafforzare ulteriormente con urgenza la capacità amministrativa concentrandosi in particolare sulle funzioni pubbliche principali, comprese le autorità normative, e sul settore giudiziario,
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
dasselbe gilt für den angekündigten abzug der diplomatischen missionen aus kuwait und für jeden versuch seitens der irakischen behörden, regierungsfunktionen innerhalb des hoheitsgebiets kuwaits auszuüben.
essi ricusano anche l'annunciata soppressione delle missioni diplomatiche nel kuwait nonché ogni tentativo da parte delle autorità irachene di esercitare poteri governativi nel territorio del kuwait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist aber auch angemessen, daß ich als inhaber meines traditionellen amtes, das parlamentarische, gerichtliche und regierungsfunktionen vereint, diese aufgabe übernehme.
ma c'è anche un'altra ragione che rende opportuna l'assunzione da parte mia di questo compito, legata all'incarico da me precedentemente ricoperto, che assomma in sé funzioni parlamentari, giurisdizionali e governative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
selbstverständlich bin ich der meinung, daß man die kommission bestrafen sollte als ein organ, das seinen ursprung in den regierungen hat und das in seiner gesamtheit als kommission gleichzeitig regierungsfunktionen wahrnimmt.
ovviamente ritengo che la commissione dovrebbe essere punita perché come organo emanante dai governi è nel contempo essa stessa un governo-commissione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
regierungsfunktionen, zentralfunktionen großer nationaler und internationaler unternehmen, zentren von wissenschaft, forschung und entwicklung, von handel und finanzen sind über das system der großen agglomerationen ver teilt.
i processi decisionali governativi e la gestione dei bilanci, gli uffici direttivi delle principali società nazionali e internazionali, i centri scientifici e r & s, i centri di traffico, i centri commerciali page 46
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nicht nur in bezug auf die effizienz durch die ausdehnung der abstimmung mit qualifizierter mehrheit, sondern auch in bezug auf die wiederherstellung des im vertrag vorgesehenen institutionellen gleichgewichts, das zugunsten der exekutiven und regierungsfunktion des rates und zuungunsten der funktion der initiative und der politischen impulsgebung verändert worden ist, die die kommission im vertrag anerkannt hat und auch weiter ausüben könnte und sollte.
non solo dal punto di vista dell'efficienza, con l'estensione del voto a maggioranza qualificata, ma anche in materia di ripristino dell'equilibrio istituzionale previsto dal trattato, equilibrio che è venuto alterandosi a vantaggio del ruolo esecutivo e governativo del consiglio e a detrimento del ruolo d'iniziativa e d'impulso politico riconosciuto dal trattato alla commissione, cui dovrebbe invece essere assicurata la possibilità di continuare a svolgere tali compiti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: