From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die seidenraupenzucht ist für die wirtschaft einiger gebiete der gemeinschaft von bedeutung.
la bachicoltura assume importanza particolare per l'economia di alcune regioni della comunità; tale attività costituisce una fonte di reddito complementare per gli agricoltori di tali regioni.
oktober 2006 über sondermaßnahmen zur förderung der seidenraupenzucht [1], insbesondere auf artikel 2,
1544/2006 del consiglio, del 5 ottobre 2006, relativo a misure speciali in favore della bachicoltura [1], in particolare l'articolo 2,
zur förderung der seidenraupenzucht hat die kommission dem rat am 14. oktober 1971 einen verordnungsvorschlag mit sondermaßnahmen unterbreitet.
per favorire l'allevamento del baco da seta, la commissione ha infine presentato al consiglio, in data 14 ottobre 1971, una proposta di regolamento che prevede misure speciali.
die unionsbeihilfe für die seidenraupenzucht sollte nach maßgabe des vorgehens bei beihilfen für andere sektoren entkoppelt und in die direktzahlungsregelung integriert werden.
È opportuno che l'aiuto concesso dall'unione per l'allevamento di bachi da seta sia disaccoppiato all'interno del regime dei pagamenti diretti, in linea con l'approccio seguito per gli aiuti concessi in altri settori.
"vorschlag für eine verordnung des rates über sondermaßnahmen zur förderung der seidenraupenzucht" (kodifizierte fassung)
proposta di regolamento del consiglio relativo a misure speciali in favore della bachicoltura (versione codificata)
april 1972 über sondermaßnahmen zur förderung der seidenraupenzucht [3] wurde mehrfach erheblich geändert [4].
845/72 del consiglio, del 24 aprile 1972 relativo a misure speciali in favore della bachicoltura [3], è stato modificato in modo sostanziale e a più riprese [4].
1544/2006 sind alle einzelstaatlichen beihilfen für seidenraupen durch eine gemeinschaftliche beihilferegelung für die seidenraupenzucht in form einer pauschalen summe je in betrieb genommene samenschachtel ersetzt worden.
1544/2006 ha istituito un regime di aiuto comunitario a favore della bachicoltura, che sostituisce tutti gli aiuti nazionali in questo settore e prevede l'erogazione di un importo fisso per telaino di uova messo in produzione.
die seidenraupenzucht ist vor allem in den regionen der gemeinschaft, in denen diese erzeugung traditionell betrieben wird, ein kernelement für die neuausrichtung der agrarwirtschaft mit nicht unerheblichen folgen für die industrie und die beschäftigung.
la bachicoltura costituisce, in particolare in quelle regioni comunitarie tradizionalmente vocate per questa attività produttiva, un elemento basilare per il riorientamento dell'economia agricola con un impatto notevole a livello industriale e occupazionale.