Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sicherheitseigenschaften    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

-Die inhärenten Sicherheitseigenschaften verhindern eine unkontrollierte Leistungsexkursion [38].

-le caratteristiche di sicurezza intrinseche impediscono un'escursione di potenza non controllata, [38]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

iii) sonstige Gewerbetreibende der Absatzkette, soweit ihre Tätigkeit die Sicherheitseigenschaften eines Produkts beeinflussen kann;

iii) gli altri operatori professionali della catena di commercializzazione nella misura in cui la loro attività possa incidere sulle caratteristiche di sicurezza dei prodotti;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

f) "Händler" jeden Gewerbetreibenden der Absatzkette, dessen Tätigkeit die Sicherheitseigenschaften des Produkts nicht beeinflusst;

f) "distributore": qualsiasi operatore professionale della catena di commercializzazione, l'attività del quale non incide sulle caratteristiche di sicurezza dei prodotti;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

i) die Sicherheitseigenschaften -auch nachdem es als sicher in Verkehr gebracht wurde -in angemessenem Umfang bis zur letzten Stufe des Gebrauchs oder Verbrauchs zu überprüfen,

i) di organizzare, anche dopo che un prodotto è stato immesso sul mercato come prodotto sicuro, adeguate verifiche delle caratteristiche di sicurezza del medesimo su scala sufficiente fino allo stadio dell'utilizzo o del consumo;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Als Hersteller, der haftet, gilt nun jeder in der Absatzkette, der die Sicherheitseigenschaften des Produkts beeinflussen kann, und dadurch würden ja alle Händler, die noch Montagearbeiten durchführen, als Hersteller gelten.
http://www.europarl.europa.eu/

Produttore responsabile viene quindi considerato chiunque, nella catena di commercializzazione, possa incidere sulle caratteristiche di sicurezza del prodotto e ciò fa sì che tutti i distributori che eseguono anche operazioni di montaggio siano considerati tali.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Rechts-und Verwaltungsvorschriften über die Sicherheitseigenschaften von Sportbooten unterscheiden sich nach Inhalt und Anwendungsbereich. Diese Unterschiede können zu Handelshemmnissen und ungleichen Wettbewerbsbedingungen auf dem Binnenmarkt führen.

considerando che le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative vigenti nei diversi Stati membri relative alle caratteristiche di sicurezza delle imbarcazioni da diporto differiscono per portata e contenuto; che tali disparità sono atte a determinare ostacoli al commercio e condizioni diseguali ai fini della concorrenza nell'ambito del mercato interno;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

In solchen Fällen, in denen chemische Substanzen auf die Anklagebank gesetzt werden, ist die Diskussion in der Tat stets heikel, da eine schwieriger Abgleich zwischen den ausgewiesenen Sicherheitseigenschaften im Brandfall und den in bestimmen Fällen ebenso offensichtlichen Belastungen für Umwelt und Gesundheit vorgenommen werden muss.
http://www.europarl.europa.eu/

In questo genere di questioni, in cui sul banco degli imputati vi sono sostanze chimiche, la discussione è sempre delicata. Si tratta di determinare un fragile equilibrio tra evidenti vantaggi in termini di sicurezza in caso di incendio e svantaggi talvolta ugualmente dimostrati in termini di salute e di ambiente.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Europäische Parlament kommt ferner dem Wunsch des Rates und der Kommission nach, dass die in der Verordnung von 1993 zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe festgelegten Regeln, das Vorhandensein von Substitutionserzeugnissen und das schwierig zu findende Gleichgewicht zwischen nachgewiesenen Sicherheitseigenschaften im Brandfall und der festgestellten Umwelt- und Gesundheitsschädlichkeit berücksichtigt werden müssen.
http://www.europarl.europa.eu/

Il Parlamento europeo risponde, inoltre, all' invito del Consiglio e della Commissione circa il rispetto delle regole fissate dal regolamento del 1993 in materia di valutazione e controllo delle sostanze esistenti riguardo all' esistenza di prodotti sostitutivi e al difficile equilibrio da ottenere fra le qualità evidenti in materia di sicurezza in caso di incendio, da una parte, e i danni riscontrati per l' ambiente e la salute, dall' altra.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In Anbetracht dieser Bestimmungen sollen die Mitgliedstaaten und die Kommission keine Informationen zu einem über die RAPEX-Anwendung gemeldeten gefährlichen Produkt an die Öffentlichkeit weitergeben, wenn eine solche Weitergabe den Schutz von Gerichtsverfahren, Monitoring- und Untersuchungsmaßnahmen oder das Geschäftsgeheimnis gefährden würde; ausgenommen sind Informationen über die Sicherheitseigenschaften eines Produkts, die veröffentlicht werden müssen, wenn dies für den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit von Verbrauchern erforderlich ist.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

In base a queste disposizioni, gli Stati membri e la Commissione non devono comunicare al pubblico informazioni riguardanti un prodotto pericoloso notificato tramite l'applicazione RAPEX se la loro divulgazione compromette la segretezza di procedimenti giudiziari, le attività di monitoraggio e indagine o il segreto professionale, a meno che si tratti di informazioni relative alle caratteristiche di sicurezza dei prodotti che le circostanze impongono di divulgare a tutela della salute e della sicurezza consumatori.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  gesundheitsschädlichkeit (German - Italian) | sicherheitseigenschaften (German - Italian) | untersuchungsmaßnahmen (German - Italian)


Users are now asking for help: hervorheben (German>Danish) | compliments (English>Italian) | return (Georgian>Russian) | přírodním (Czech>Finnish) | norwegian (English>French) | 247,000 (English>Portuguese) | kleider (German>Danish) | nepocházely (Czech>Finnish) | orz (Romanian>German) | de venoise (French>English) | bestrahlungseinrichtungen (German>Danish) | andando (English>Italian) | summer (German>Danish) | alredy (English>Estonian) | pruna (Spanish>Hebrew)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语