Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: stattfinden    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

stattfinden

capitare

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

stattfinden.

Articolo 12

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Wird Genf stattfinden?
http://www.europarl.europa.eu/

Ci sarà veramente un incontro a Ginevra?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Debatte muss stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

E 'necessario che il dibattito abbia luogo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Soll eine Assoziation stattfinden?
http://www.europarl.europa.eu/

E 'necessario un accordo di associazione?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Soll eine Assoziation stattfinden?
http://www.europarl.europa.eu/

E' necessario un accordo di associazione?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Debatte muss stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

E' necessario che il dibattito abbia luogo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wird hier ein Wettbewerb stattfinden?
http://www.europarl.europa.eu/

Ci sarà una gara di appalto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sie werden nicht stattfinden!
http://www.europarl.europa.eu/

Sicuramente non avranno luogo!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Hier darf kein Versäumnis stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

Non ci devono essere omissioni a tale riguardo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wann sollen die denn stattfinden?
http://www.europarl.europa.eu/

Quando dovrebbero svolgersi?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sicherheits-Auffrischungslehrgänge müssen jährlich stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

Si dovrebbero svolgere ogni anno corsi di aggiornamento sulla sicurezza.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die Abstimmung soll morgen stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

La votazione si svolgerà domani.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Diese Operation sollte stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

Questa operazione dovrebbe aver luogo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Er muß in Zukunft aber stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

Ma in futuro questo dialogo dovrà realizzarsi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wann wird diese Debatte stattfinden?
http://www.europarl.europa.eu/

Quando si svolgerà questo dibattito?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Zuvor muss eine Grundsatzaussprache stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

Prima occorre condurre un dibattito approfondito.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Wahrheitsfindung muss überall stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

La verità deve essere accertata ovunque.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Auch dort wird ein Referendum stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

Abbiamo appena discusso del Marocco e citato il Sahara occidentale, dove si svolgerà un altro referendum.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Debatte wird also anderswo stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

La discussione si aprirà quindi altrove.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  auffrischungslehrgänge (German - Italian) | grundsatzaussprache (German - Italian) | wahrheitsfindung (German - Italian) | stattfinden (German - Italian)


Users are now asking for help: at (Greek>Spanish) | fasebook en español (English>Russian) | 0 kg (French>Dutch) | gawaing bahay (English>Tagalog) | avatar builder (English>French) | kai noa (Hawaiian>French) | neudimo (Spanish>Greek) | dihydroxystearinezuur (Dutch>English) | संपादन (Hindi>Greek) | tlf (English>Swedish) | nos (English>Swedish) | include (Greek>) | china, 1874-75 (English>French) | κανονισμός (Greek>German) | presidente do conselho directivo (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语