Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der fremdenverkehr wird stiefmütterlich behandelt.
È pertanto il nostro emen damento ed è provvisto di un asterisco.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
getreide wird ganz und gar stiefmütterlich behandelt.
ripeschiamo il principio del «chi inquina, paga».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese kategorie wird in den meisten mitgliedstaaten eher stiefmütterlich behandelt.
primo tema, la conferma delle disparità regionali nella comunità e la loro evoluzione nel corso degli ultimi anni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die sektoren aber, die stiefmütterlich behandelt werden, das sind die der agrarprodukte des mittelmeerraums.
vorremmo che l'intera discussione relativa alla tassa sui grassi fosse definitivamente conclusa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe nichts dagegen. mein ausschuß möchte jedoch nicht ständig stiefmütterlich behandelt werden.
personalmente la cosa non mi tocca ma, facendomi l'interprete dei miei colleghi di commissione, debbo farle osservare che la commissione per la gioventù non va considerata alla stregua di un parente povero.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vor allem wenn das europäische parlament bei der Übertragung von befugnissen der nationalen parlamente stiefmütterlich behandelt wird.
per quanto concerne le commissioni temporanee — le loro attribuzioni, la loro composizione e il loro mandato sono fissati contemporaneamente alla de cisione relativa alla loro costituzione. ciò è stato fatto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die seit jahren stiefmütterlich behandelten beziehungen der eg zu lateinamerika hatten in bogotá einen ermutigenden anstoß bekommen.
si evitano le disparità e le difficoltà in sede di applicazione pratica, e si rafforza l'incidenza delle misure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das hedging wird sehr stiefmütterlich behandelt, und die aufgeführten fälle spiegeln nicht die üblichen zinsdeckungspraktiken der märkte wider.
le operazioni di copertura vengono trattate in maniera molto penalizzante e non riflettono neanche lo scopo delle pratiche di copertura realizzate sui mercati.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bedaure allerdings, daß die dauerhaften energie quellen wie wind, sonne und wasser finanziell nur stiefmütterlich behandelt werden.
un programma relativo agli idrocarburi deve tener conto inoltre dei rischi legati all'uso di idrocarburi. ri.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie in vielen mitgliedstaaten scheint auch hier der kulturelle sektor in dieser krisenzeit stiefmütterlich be handelt zu werden und sich mit brosamen zufriedengeben zu müssen.
È ora di dire forte una volta per tutte che la commissione non svolge come dovrebbe i propri compiti in campo ambientale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu kann nicht in den weltweiten verhandlungen für die Ökologisierung der wirtschaft eintreten und in ihren eigenen wichtigsten wirtschaftspolitischen dokumenten das thema relativ stiefmütterlich behandeln.
l'unione non può impegnarsi nei negoziati mondiali a favore di un'economia improntata alle questioni ambientali e poi trascurare questo stesso tema nei principali documenti concernenti la politica economica.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der bedeutenden arbeit, die in den zurückliegenden jahren geleistet wurde, wurde die europäische kultur auch in den europäischen haushaltsplänen stets stiefmütterlich behandelt.
abbiamo una cruna d'ago, per lì dobbiamo passare e la presidenza italiana si era mossa, mi pare, abbastanza bene in questa direzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem begrüße ich die vorschläge der kommission, die auf eine bessere koordinierung und mehr finanzielle mittel für den fischereisektor abzielen, der anscheinend immer etwas stiefmütterlich behandelt worden ist.
inoltre è stato creato di recente il catasto olivico per la sicilia e per le province italiane che producono grandi quantitativi di olio d'oliva.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist interessant, darüber zu spekulieren, warum erwachsenenbildung — zumindest im vergleich mit dem ausbildungsangebot für jugendliche in der vergangenheit so stiefmütterlich behandelt wurde.
nell'ottobre del 1980 il cedefop ha organizzato, in collaborazione con la commissione delle comunità europee un'importante convegno sul tema «nuove prospettive dell'istruzione e della formazione continua nella comunità europea».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noch vor einigen jahrzehnten wurden politikbereiche wie umweltschutz, verbraucherschutz, forschung und entwicklung, wettbewerb, kultur und katastrophenschutz von den öffentlichen verwaltungen guch guf europäischer ebene stiefmütterlich behandelt.
alcuni decenni or sono, le politiche in materia di ambiente, consumatori, ricerca e sviluppo, concorrenza, cultura, protezione civile non erano di competenza delle pubbliche amministrazioni, nemmeno a livello comunitario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies gilt natürlich auch für die ausführungen von herrn de pasquale, die ich als anlaß nehmen möchte, um das grundsätzliche mißverständnis auszuräumen, der mittelmeerraum sei bei den bestrebungen um den ausbau einer gemeinsamen fischereipolitik stiefmütterlich behandelt wor den.
al l'onorevole kirk vada un sentito ringraziamento per una perspicua relazione sul difficile argomento della ripartizione delle risorse fra gli stati membri ; ringrazio anche l'onorevole cresson della relazione sulla situazione della pesca nella guiana francese, e naturalmente anche l'onorevole de pasquale per il suo intervento che mi offre il destro di correggere il fondamentale malinteso che fa del bacino mediterraneo la vittima dei tentativi di edificare una politica comune della pesca.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bedaure es daher, daß der heute diskutierte bericht das thema sicherheit eher stiefmütterlich behandelt und auf einen bericht über demokratie und freiheit, nicht sicherheit reduziert ist. das thema sicherheit — das erfahre ich
per tale motivo, mi rincresce che la relazione oggi discussa tratti la questione della sicurezza con una certa negli genza e si riduca ad una relazione su democrazia e libertà, ma non sulla sicurezza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle sind sich jedoch darüber einig, dass das thema sozialer dialog in chile stiefmütterlich behandelt wird, dass die schaffung wirksamer mechanismen für den sozialen dialog und eines chilenischen wsr unterstützt werden muss und dass es notwendig ist, einen mechanismus für den dialog mit der europäischen zivilgesellschaft innerhalb des assoziierungsabkommens einzurichten.
tutte e tre concordano però sulle gravi carenze del cile in materia di dialogo sociale, appoggiano la creazione di meccanismi efficaci di dialogo sociale e di un ces cileno e vedono la necessità di dotarsi di un meccanismo di dialogo con la società civile europea nel quadro dell'aa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bangemann (l). — herr präsident, zunächst einmal finde ich, daß man die arbeiten dieses ausschusses sowieso schon etwas stiefmütterlich behandelt hat — wenn dieser ausdruck erlaubt ist, sonst kann ich auch „stiefväterlich" sagen.
bangemann (l). - (de) signor presidente, innanzi tutto mi sembra che i lavori di questa commissione siano stati in una certa misura condotti con un atteggiamento da « matrigna », se mi è concessa questa espressione, altrimenti posso anche dire « pa trigno ».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting