Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tage    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Tage

giorni

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 23
Quality:
Reference: MatteoT

Tage

days

Last Update: 2008-06-05
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tage

gg.

Last Update: 2005-09-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Kowal

Tag

giorno

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: MatteoT

Tag

giornata

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Translated.net

Tags

TAG

Last Update: 2009-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Tag

Giorni

Last Update: 2009-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Tages

Tages

Last Update: 2010-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Guten Tage, Herr Bayer

Buongiorno signor Bayer

Last Update: 2011-08-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

manche Tage sind eben etwas verrückter…

Alcuni giorni sono solo un po' pazzarelli

Last Update: 2009-10-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Zahlung: 10 Tage sc.5% 30 Tage sc.3% Versand einer Rechnung berechnet

pagamento: 10gg sc.5% 30gg sc.3% la spedizione con addebito in fattura

Last Update: 2011-06-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Guten Tag Moroni Moto,

Specificare due lingue diverse

Last Update: 2010-06-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Bein SchlafengehnBein Schlafengehn Nun der Tag mich mud gemacht, soll mein sehnliches Verlangen freundlich die gestirnte Nacht wie ein mudes Kind empfangen. Hande lasst von allem Tun, Stirn vergiss du alles Denken, alle meine Sinne nun wollen sich in Schlummer senken. Und die Seele unbewacht, will in frein Flugen scheweben, um im Zauber kreis der Nacht tief und tausendfach zu leben.

Gamba di andare a dormire

Last Update: 2010-10-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

der vereinbarte Betrag wurde unserem Konto gutgeschrieben, vielen Dank dafür. Wir werden Ihre Ware schnellstmöglich, spätestens jedoch innerhalb der nächsten 24 Stunden bzw. am nächsten Werktag einem Versandunternehmen zwecks Zustellung übergeben, sicherlich kommt Ihre Ware in den nächsten Tagen bei Ihnen an. Wir wünschen Ihnen damit viel Spaß und Freude

l'importo concordato è stato accreditato sul nostro conto, la ringrazio per questo. Spediremo il vostro prodotto in fretta a passare al più tardi entro le prossime 24 ore o il giorno dopo la consegna di una società per la consegna, la merce è certamente nei prossimi giorni con voi. Ci auguriamo tanto divertimento e la gioia

Last Update: 2010-05-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

abklingen des tages

all'imbrunire

Last Update: 2010-01-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

deckst du jeden tag den tisch?

Apparecchi ogni giorno la tavola?

Last Update: 2011-08-22
Subject: Culinary
Usage Frequency: 1
Quality:

Zu diesem Zweck schließt der Darlehensgeber für den Darlehensnehmer eine Versicherung ab, die die Darlehenssumme von € ……………….. vollständig gegen Verlust aus einer etwaigen Zahlungsunfähigkeit des Darlehensnehmers absichert. Die erforderliche Versicherungspolice wird dem Darlehensnehmer nach Unterzeichnung dieses Vertrags binnen 30 Tagen per Einschreiben zugestellt.

A tal fine, il creditore dal mutuatario una polizza assicurativa che l'importo del prestito di € ... ... ... ... ... ... .. completamente contro la perdita da qualsiasi inadempienza del mutuatario per la copertura dello stesso. La polizza assicurativa richiesta viene rilasciata al mutuatario dopo la firma del presente contratto entro 30 giorni tramite posta raccomandata.

Last Update: 2011-06-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

In diesen Tagen ist das Wetter schlecht

in questi giorni il tempo è brutto

Last Update: 2010-03-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Guten Tag ich will wissen, was die Versandkosten für Italien

buon giorno vorrei sapere quali sono le spese di spedizione per l'italia

Last Update: 2010-02-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich bin arm! propverò auf Deutsch zu schreiben, sondern behebt Fehler ..... Ich lerne so gut! Tag arbeite ich an meiner Kanzlei. und was tun Sie?

sono io la povera! proverò a scrivere in tedesco ma correggi gli errori così imparo bene! io il giorno lavoro nel mio studio legale. e tu cosa fai?

Last Update: 2010-04-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  zahlungsunfähigkeit (German - Italian) | versicherungspolice (German - Italian) | versandunternehmen (German - Italian) | schnellstmöglich (German - Italian) | schlafengehnbein (German - Italian)


Users are now asking for help: tran (Latvian>English) | oczek (Polish>Danish) | aprum (Latin>French) | ughs (English>Indonesian) | enthaltene mwst (German>Spanish) | reservatsioonidkäesoleva (Estonian>Swedish) | tubular (English>Indonesian) | desiccate (English>Indonesian) | uart (English>Indonesian) | patola vegetable (English>Sinhala) | ejecere (Latin>French) | stage 5 of the (English>German) | manipulación (Spanish>English) | clima mite (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语