From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
totschlag
omicidio
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 10
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die aufgeführten straftaten sind unterschiedlicher art. man denke an betrug, vergewaltigung und totschlag.
i crimini che vi sono riportati appartengono a categorie diverse: basti pensare ai reati di truffa, stupro e omicidio.
terror, totschlag, raub und vernichtung von eigentum müssen verboten sein. sie sind verboten.
terrorismo, omicidi, furti e danni alla proprietà devono essere vietati e sono vietati; i colpevoli devono essere catturati e puniti.
im vergangenen jahr sind durch gewalt, durch totschlag und andere verbrechen tausende von men schen umgekommen.
se l'uno o l'altro stato membro vuole legare maastricht con lo spazio economico europeo, è una scelta politica che lo riguarda.
sollt ihr städte auswählen, daß sie freistädte seien, wohin fliehe, wer einen totschlag unversehens tut.
designerete città che siano per voi città di asilo, dove possa rifugiarsi l'omicida che avrà ucciso qualcuno involontariamente
wir machen uns in diesen minuten ja fast mitschuldig an mord, totschlag, folterung, vergewaltigung und sonstigen grausamkeiten.
in secondo luogo, in questa risoluzione si parla delle vessazioni subite dagli abitanti di lingua albanese del kosovo, un fatto che, se effettivo, merita anche la nostra condanna, perché non appoggiamo simili politiche.
die neuen strafen würden eine verschärfung der für totschlag, mord unter erschwerenden umständen und geiselnahme mit erschwerenden umständen geltenden rechtsvorschriften darstellen.
essa constata giustamente, che negli ultimi anni il consumo energetico è considerevolmente aumentato in quasi tutti i paesi, con tassi che vanno dall'1%, 2%, ed, in certi casi, perfino al 3%, con un
zu verlangen, daß sie weggehen, bedeutet, daß mord und totschlag wieder beginnen würden, wie es zwischen 1963 und 1974 der fall war.
È chiaro che è possibile in pratica effettuare un'evacuazione in così breve tempo solo se il bagaglio a mano, uno o più pezzi, è sistemato ad una certa distanza e non blocca quindi le vie di evacuazione.
es wird furchtbar werden, es wird mord und totschlag geben, und wir können die menschen nicht retten, zumal wir viele kernkraftwerke haben.
tale informazione deve apparire sistematica mente sugli schermi, in modo che i cittadini siano sempre tenuti adeguatamente informati.
wer das tut, kommt mir vor wie jemand, der schnell noch einen anderen totschlägt, bevor er den beweis da für antritt, wie verwerflich totschlag ist.
la commissione, dunque, vi ascolterà, ma devo ricordare comunque che, dal canto suo, essa aveva proposto una soluzione completa, che andava più in là.
und sollen unter euch solche freistädte sein vor dem bluträcher, daß der nicht sterben müsse, der einen totschlag getan hat, bis daß er vor der gemeinde vor gericht gestanden sei.
queste città vi serviranno di asilo contro il vendicatore del sangue, perché l'omicida non sia messo a morte prima di comparire in giudizio dinanzi alla comunità
o ihr, die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch bei totschlag die wiedervergeltung: der freie für den freien, der sklave für den sklaven, das weib für das weib.
o voi che credete, in materia di omicidio vi è stato prescritto il contrappasso: libero per libero, schiavo per schiavo, donna per donna.
und sollst den weg dahin zurichten und das gebiet deines landes, das dir der herr, dein gott, austeilen wird, in drei kreise scheiden, daß dahin fliehe, wer einen totschlag getan hat.
preparerai strade e dividerai in tre parti il territorio del paese che il signore tuo dio ti dà in eredità, perché ogni omicida si possa rifugiare in quella città
wir alle verurteilen uneingeschränkt die brutale entführung von kindern, von denen manche noch nicht einmal das teenageralter erreicht haben, vor allem in bestimmten ländern afrikas wie in sierra leone oder uganda, und ihre verwerfliche anstiftung zu mord und totschlag und zur beteiligung an barbarischen handlungen wie verstümmelung und verkrüppelung.
tutti condanniamo senza riserve il rapimento brutale di bambini, alcuni dei quali persino al di sotto di tredici anni, in particolare in certi paesi africani come la sierra leone o l' uganda, la loro corruzione, con l' abitudine ad atti feroci, e il coinvolgimento in barbarie come mutilazioni e menomazioni.