Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
extreme platzersparnis, da dank der kombination von aufleger und kragarmstapler nur eine maschine das entnehmen und umlegen der glasscheiben ausfŸhrt
enorme risparmio di spazio , grazie alla combinazione di caricatore e posizionatore a braccio, che consente l'uso di una sola macchina per rimuovere e riposizionare le lastre.
daher änderte die dänische regierung den grundsatz der kostenbezogenen preise, so daß die dänischen elektrizitätsgesellschaften ihren verlust auf die strompreise umlegen können.
il governo danese con opportuna modifica della legge ha con sentito all'impresa elettrica danese di incorporare le sue perdite pregresse nelle tariffe per la for nitura di elettricità.
dank der entwicklung einer neuen magnetischen werkzeugfeststellvorrichtung, die die alten mechanischen werkzeugverbindungen ersetzen wird, nun durch umlegen eines schalters erledigt werden.
pò di un nuovo sistema di bloccaggio elettromagnetico che sostituisce i vecchi dispositivi fisici di collegamento della macchina, è possibile compiere questa lunga e laboriosa procedura agendo semplicemente su un interruttore.
als vor wenigen wochen seine heiligkeit, der dalai lama, dem deutschen außenminister einen schal zur begrüßung umlegen wollte, weigerte sich herr kinkel.
quando alcune settimane fa sua san dalai lama, voleva mettere uno scialle sulle spalle del mi degli esteri tedesco kinkel per dargli il benvenuto, que; rifiutato.
wir dürfen nicht zulassen, dass lebensmittel mit unerwünschten eigenschaften, die zu süß, zu fett oder zu salzig sind, sich ein gesundheitsmäntelchen umlegen dürfen.
non dobbiamo consentire che prodotti alimentari con caratteristiche indesiderabili, prodotti troppo dolci, troppo grassi o troppo salati, possano attribuirsi parvenze di salubrità.
2. rein technische bewegungen, deren richtung und ablauf mechanisch gelenkt sind (drehen einer kurbel, umlegen eines hebels).
già attraverso quest'analisi, è possibile scegliere gli esercizi tenendo conto della principale azione dominante.
danach wird das im saugrohr enthaltene wasser durch umlegen des zweiwegehahns über die filterstrecke gesaugt; auf diese weise wird das wasser vor dem durchlauf durch den volumenzähler und durch die pumpe über zwei filterscheiben geleitet.
durante la sostituzione del filtro, un tappo spinto da una molla (9) chiude il canale (15).
• bei geringer nachfrage wird der preiseinbruch noch dadurch verstärkt, daß die erzeuger mit Überkapazitäten dazu neigen, zusätzliche mengen zu produzieren, um ihre festen kosten besser umlegen zu können.
• quando la domanda è debole, la caduta dei prezzi è accentuata dal fatto che le imprese che possiedono delle sovraccapacità di produzione tendono a produrre delle tonnellate supplementari per meglio ripartire le spese fisse.
wollte man den parlamentshaushalt auf die 320 millionen europäer umlegen, die die gemeinschaft ab dem 1. januar 1986 zählen wird, so kostet die europäische demokratie den einzelnen bürger weniger als ein ecu. dennoch sind 300 millionen ecu in absoluten zahlen ein gewaltiger betrag.
infatti noi siamo, in commissione, costretti a di scutere a volte perfino di poche centinaia di unità di conto per i musicisti o non so per quale altra voce sicuramente importante, ma i nodi di fondo della politica comunitaria non vengono toccati; non vengono affrontati perché si ritiene, probabilmente giustamente da un punto di vista realistico, che non possano essere toccati.