Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unüberlegte schriftsteller bewundern seine handlungen und tadeln auf der andern seite die ursachen derselben.
e li scrittori poco considerati, dall'una parte ammirano questa sua azione, dall'altra dannono la principale cagione di essa.
es wäre sehr gefährlich, um nicht zu sagen unverantwortlich, dieses gleichgewicht durch unüberlegte politische handlungen zu zerstören.
al di là di ogni, pur rilevante, aspetto particolare del provvedimento, va colto l'essenziale.
alle extremistischen elemente sollen isoliert und unüberlegte handlungen vermieden wer den, damit ein endgültiger stillstand des friedensprozesses verhindert wird. israelis und palästinenser werden aufgefordert, er neuten provokationen und gewaltausbrüchen vorzubeugen.
anna diamantopoulou, commissaria competente, ha infine fatto un bilancio del dibattito in aula, rilevando una divergenza di vedute assai netta fra quanti attribuiscono le disuguaglianze fra i sessi a disfunzioni delle strutture economiche e sociali e chi, invece, ne fa una questione genetica.
was mich anbelangt, so glaube ich nicht, daß ich, seit meine kollegen mir die ehre erwiesen haben, mich zum vorsitzenden des haushaltsausschusses zu bestimmen, mehr polemische erklärungen abgeben oder unüberlegte handlungen begangen habe.
l'onorevole dankert ha impostato molto giusta mente il problema e ha sottolineato che si devono evitare gli artifici che neutralizzano anche le com petenze del parlamento europeo e fanno dell'europa delle due velocità una realtà de facto.
hüten wir uns vor moden, vor stimmungen und unüberlegten handlungen, mehr aber noch vor opportunismus und der neigung, um jeden preis gefallen zu wollen.
È stata così dimostrata, onorevoli deputati, l'importanza di un ampliamento del mercato in generale e quindi, in questo settore specifico, di un'apertura dei contratti pubblici.
— verlust des habitats durch verschiedene entwicklungen (trockenlegungsvorhaben, unüberlegte bodennutzungspläne, verstädterung, tourismus usw.);
a parte l'interesse diretto per la conservazione del patrimonio architettonico e naturale immobiliare, la convenzione è incontestabilmente importante anche per la salvaguardia di numerose specie di flora e fauna selvatiche, viventi negli spazi protetti.
nicht nur einmal zögerte die eu dabei, den zugang landwirtschaftlicher produkte aus südafrika zum markt zu verbessern, was die ganze sache fast zum erliegen brachte. wenn dem jetzt eine weitere unüberlegte handlung folgte, so wäre das eine ziemliche katastrophe.
in svariate occasioni è stata la riluttanza dell' ue a migliorare l' accesso per i prodotti agricoli sudafricani a bloccare quasi tutto l' accordo, e far seguire subito un altro atto disonorevole sarebbe estremamente spiacevole.