Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verbindungen
connessioni
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 3
Quality:
verbindungen”
di composti organici
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unlösbare spiele zulassen
permetti giochi impossibili
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die landwirtschaft bereitet keine unlösbare probleme.
vimportanza economica dell'agricoltura è relativamente modesta, come nella maggior parte dei paesi dell'europa occidentale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr kommissar, sie haben eine unlösbare aufgabe.
signor commissario, le è stato affidato un compito impossibile.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ihr ist eine ganz und gar unlösbare aufgabe zuge fallen.
nel farlo però cercherò di usare un tono più gentile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist zwar eine schwierige, aber keine unlösbare aufgabe.
si tratta di un compito senz' altro difficile, ma non impossibile.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
der bau der turbine selbst stellt keinerlei unlösbare probleme.
la realizzazione della turbina propriamente detta non pone alcun problema insolubile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch würden unlösbare grenzstreitigkeiten zwischen den einzelnen parteien entstehen.
È chiaro che, malgrado questo aiuto specifico all'unione sovietica, non dimenticheremo i paesi dell'europa centrale e orientale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb stellt der minister rat die kommission hier vor eine unlösbare aufgabe.
il consiglio dei mi nistri pertanto sta chiedendo alla commissione l'impossibile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es handelt sich hierbei nicht um horrende summen oder eine unlösbare aufgabe.
non si tratta di un costo insostenibile, né di un problema insormontabile.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
und als krönung des ganzen zeichnen sich unlösbare probleme zwischen den mitgliedstaaten ab!
soprattutto, stiamo avviandoci verso problemi inestricabili fra paesi membri!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die gülle aus der intensiven oder bodenunabhängigen viehzucht schließlich wirft nahezu unlösbare probleme auf.
l'utilizzazione abusiva o scorretta di concimi, l'impiego intensivo degli antiparassitari e l'allevamento industriale ne sono tre esempi particolarmente evidenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese art von einwanderung verursacht unlösbare probleme und führt tatsächlich zur auflösung der nationalen volksgemeinschaft.
eccola la vostra ipocrisia, eccoli i complici della dittatura, il loro posto è là di fronte, ma non ci sono: si vergognano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die bislang ungelöste und wahrscheinlich unlösbare frage der selbstfinanzierung könnte die problematik der spanischen regionalpolitik verdecken.
l'attuale ripartizione tra i due livelli amministrativi non ha garantito il coordinamento necessario all'applicazione coerente ed efficace della politica regionale comunitaria nel nostro territorio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der schlüssel für dieses scheinbar unlösbare problem liegt in der betrachtung von natur, sinn und zweck des sozialschutzes.
la chiave per la soluzione di questo problema apparentemente insolubile consiste nel considerare la natura e lo scopo della protezione sociale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts der abzusehenden alterung der erwerbsbevölkerung in den kommenden jahren würde eine derartig strukturierte langzeitarbeitslosigkeit auf dauer unlösbare probleme aufwerfen.
dato l'invecchiamento della popolazione attiva negli anni a venire, una simile struttura della disoccupazione di lunga durata è anzi destinato a consolidarsi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf dieser veranstaltung habe ich ausdrücklich betont, dass „europa vermitteln“ keine unlösbare aufgabe ist.
il 12 novembre scorso il cese ha organizzato un seminario sul tema comunicare l’europa: che ruolo intende svolgere la società civile?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese si tuation verursacht unsagbare leiden für millionen afghanis und unlösbare probleme für die länder, in denen zahlreiche flüchtlinge aufnahme gefunden haben.
i membri della comunità europea hanno dato inoltre incondizionato appoggio alla proposta francese di con ferenza sul disarmo in europa al fine di negoziare misure a livello militare, destinate a consolidare la fiducia : misure vincolanti, verificabili ed applicabili in tutta l'europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: