Results for verhängenden translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

verhängenden

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

vorschriften über die zu verhängenden verwaltungsrechtlichen sanktionen.

Italian

alle norme sulle sanzioni amministrative da applicare.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 15 regelt die von den mitgliedstaaten zu verhängenden sanktionen.

Italian

l'articolo 15 riguarda le norme sulle sanzioni che devono essere fissate dagli stati membri.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die im fall einer falschen erklärung zu verhängenden sanktionen sind festzulegen.

Italian

occorre precisare le sanzioni applicabili in caso di falsa dichiarazione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von besonderem interesse ist der umfang der zu verhängenden sanktionen und ihre durchführung.

Italian

l'entità delle sanzioni che possono essere comminate e la loro attuazione pratica presentano particolare interesse.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hier werden die bei einem verstoß gegen die richtlinie zu verhängenden sanktionen festgelegt.

Italian

questi articoli riguardano la questione delle sanzioni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ferner werden die für diese kontrollen geltenden regeln sowie die zu verhängenden sanktionen festgelegt.

Italian

— decisione 93/227/cee — gazzetta ufficiale l 97, 23.4.1993 decisione della commissione, del 5 aprile 1993, relativa all'attuazione provvisoria della rete informatizzata animo in italia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ferner werden verfahren für fakultative einfuhren und die von den zuständigen behörden zu verhängenden sanktionen festgelegt.

Italian

tali modalità sono caratterizzate da un potenziamento dei controlli che le autorità competenti devono effettuare per garantire che gli animali vivi e i prodotti considerati rispettino le norme comunitarie o quelle dello stato membro di destinazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem darf die esma bei verstößen gegen die bestimmungen der verordnung vorschläge für die von der kommis­sion zu verhängenden geldbußen erarbeiten.

Italian

l'esma può altresì proporre ammende che la commissione dovrà approvare qualora le disposizioni del regolamento siano state violate.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einzelheiten zu den von den mitgliedstaaten im falle des verstoßes gegen die verpflichtungen der artikel 85a, 85b und 85c zu verhängenden sanktionen.

Italian

le modalità circa le sanzioni che gli stati membri sono tenuti a imporre in caso di inadempienza agli obblighi stabiliti dagli articoli 85 bis, 85 ter e 85 quater.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die schadenersatzpflicht der anweisungsbefugten, rechnungsführer und zahlstellenverwalter und die gegen sie zu verhängenden disziplinarmaßnahmen werden gemäß dem personalstatut des zentrums ermittelt.

Italian

la responsabilità disciplinare e patrimoniale degli ordinatori, dei contabili e degli amministratori di anticipi è determinata conformemente allo statuto del personale del centro.

Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 3
Quality:

German

b) einzelheiten zu den von den mitgliedstaaten im falle des verstoßes gegen die verpflichtungen der artikel 85, 86 und 87 zu verhängenden sanktionen.

Italian

b) le modalità circa le sanzioni che gli stati membri sono tenuti a imporre in caso di inadempienza agli obblighi stabiliti dagli articoli 85, 86 e 87.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten können zusätzliche sanktionen und maßnahmen sowie höhere beträge bei von der verwaltung zu verhängenden finanziellen sanktionen als diejenigen vorsehen, die in dieser richtlinie vorgesehen sind.

Italian

gli stati membri possono introdurre sanzioni o misure aggiuntive o sanzioni amministrative pecuniarie di livello superiore rispetto a quelle previste dalla presente direttiva.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten bestimmen die zu verhängenden sanktionen bei zuwiderhandlungen gegen die nationalen vorschriften, mit denen diese richtlinie umgesetzt wird, und ergreifen alle erforderlichen maßnahmen zu ihrer durchsetzung.

Italian

gli stati membri determinano il regime di sanzioni applicabili alle violazioni delle disposizioni nazionali adottate in applicazione della presente direttiva e adottano tutti i provvedimenti necessari per garantirne l'applicazione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(17) die mitgliedstaaten sollten die bei verstößen gegen die bestimmungen dieser verordnung zu verhängenden sanktionen festlegen und sicherstellen, dass sie angewendet werden.

Italian

(17) gli stati membri dovrebbero stabilire norme relative alle sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento e assicurarne l'attuazione.

Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bedingungen und zugangsvoraussetzungen, die ein marktteilnehmer erfüllen muss, um einen antrag auf eine einfuhrlizenz zu stellen, einschließlich einer sicherheitsleistung, und die vorschriften über die zu verhängenden verwaltungssanktionen.

Italian

alle condizioni e ai requisiti di ammissibilità che un operatore è tenuto a soddisfare per presentare una domanda di titolo di importazione, compresa la costituzione di una cauzione, e norme sulle sanzioni amministrative da applicare.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus müssen die bei nichterfüllung der vorgesehenen verpflichtungen zu verhängenden sanktionen festgelegt werden, die wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein müssen (artikel 20).

Italian

gli stati membri dovranno inoltre determinare le sanzioni da comminare in caso di violazione degli obblighi; tali sanzioni devono essere efficaci, proporzionate e dissuasive (articolo 20).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für den fall, dass gegen bestimmte vorschriften, die in anhang iii der verordnung über ratingagenturen aufgeführt sind, vorsätzlich oder fahrlässig verstoßen wurde, darf die esma außerdem vorschläge für die von der kommission zu verhängenden geldbußen erarbeiten.

Italian

l’autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati può altresì proporre ammende che la commissione dovrà approvare, in caso, intenzionalmente o per negligenza, alcune delle disposizioni del regolamento sulle agenzie di rating del credito elencate all’allegato iii siano state violate.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(61) nach auffassung der kommission kann diesen darlegungen, was ihre relevanz hinsichtlich der schwere des verstoßes und folglich der höhe der zu verhängenden geldbuße betrifft, kein großes gewicht beigemessen werden.

Italian

(61) la commissione ritiene che a tali affermazioni si possa attribuire solo un'importanza relativa per quanto riguarda i loro effetti sulla gravità dell'infrazione e quindi sull'importo dell'ammenda da infliggere.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(10) die mitgliedstaaten sollten die bei verstößen gegen die bestimmungen der verordnung (eg) nr. 1255/97 zu verhängenden sanktionen festlegen und sicherstellen, dass sie angewendet werden.

Italian

(10) gli stati membri dovrebbero stabilire le sanzioni applicabili alle infrazioni al regolamento (ce) n. 1255/97 e assicurarne l'attuazione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,902,090 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK