Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: versicherungsgeschäfte    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

Für das Versicherungsgeschäft ist es existentiell, dass die Prämien im Verhältnis zu den vorhersagbaren Risiken stehen.
http://www.europarl.europa.eu/

E' fondamentale per le compagnie assicurative che i premi siano determinati in funzione dei rischi prevedibili.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es ist also zu erwarten, daß der Euro das grenzüberschreitende Versicherungsgeschäft, das heute oft noch als unterentwickelt zu bezeichnen ist, erheblich fördern wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Ci si attende anche che l' euro dia un notevole impulso alle transazioni assicurative transfrontaliere, oggi spesso ritenute poco sviluppate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es gibt nämlich viele Unternehmer- denken wir nur an die Reiseveranstalter und Reisebüros-, deren Haupttätigkeit nicht das Versicherungsgeschäft ist, die jedoch stetig Risiko- und auch Lebensversicherungen abschließen, was eindeutig weit entfernt von einem Verhältnis ist, das stattdessen durch Professionalität und Ehrbarkeit gekennzeichnet ist, anders gesagt, durch sehr strikte und profunde Anforderungen, die eben jenes Vertrauen, jene Zuverlässigkeit und Glaubwürdigkeit gewährleisten, die in einem Versicherungsverhältnis an erster Stelle stehen müssen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ci sono infatti tanti soggetti- pensiamo alle agenzie turistiche, alle agenzie di viaggi- la cui attività principale è un' altra, ma che stipulano conseguentemente assicurazioni sul rischio, anche assicurazioni sulla vita, ciò che esula chiaramente e prescinde da un rapporto che viene invece coperto dalla professionalità, dall' onorabilità, da requisiti cioè molto stringenti e molto approfonditi, che garantiscono appunto quella buona fede e quella affidabilità e credibilità che nel rapporto assicurativo debbono avere un posto prioritario.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Erstens: Das Versicherungsgeschäft ist ein Vertrauensgeschäft.
http://www.europarl.europa.eu/

Primo: l' attività assicurativa è un' attività basata sulla fiducia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dieser alte Sinnspruch gilt auch für Großbritannien und für die Europäische Kommission: nichtsdestotrotz ist das Versicherungsgeschäft ein Wagnis, das sich für die Lloyd quasi immer gelohnt hat und seit Jahrhunderten gelohnt hat.
http://www.europarl.europa.eu/

L’ antico citato adagio è valido anche per la Gran Bretagna e per la Commissione europea: ciò non toglie che l’ attività d’ assicurazione è una scommessa che i Lloyd hanno vinto quasi sempre e per secoli.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Der unbestimmte Rechtsbegriff des Allgemeininteresses wird in den dritten Versicherungsrichtlinien sowohl in bezug auf die Dienstleistungen als auch die Niederlassungsfreiheit gebraucht und bedeutet, daß in jedem Fall eines grenzüberschreitenden Versicherungsgeschäftes zu prüfen ist, ob die Anwendung innerstaatlicher Vorschriften auf ausländische Dienstleistungserbringer aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt ist.
http://www.europarl.europa.eu/

L' indeterminato principio giuridico dell' interesse generale viene utilizzato nelle terze direttive sulle assicurazioni in riferimento sia alle prestazioni di servizi che alla libertà di stabilimento, e comporta in qualunque caso di transazione assicurativa transfrontaliera un esame per verificare che l' applicazione di norme nazionali a prestatori di servizi esteri sia giustificata da ragioni imperative di interesse generale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In der Europäischen Union umfaßt die Versicherungsaufsicht derzeit nach der dritten Schadenversicherungsrichtlinie und der dritten Lebensversicherungsrichtlinie aus dem Jahre 1992 die Zulassung und die laufende Überwachung des Versicherungsgeschäfts.
http://www.europarl.europa.eu/

Attualmente, dopo l' introduzione della terza direttiva sulle assicurazioni ramo danni e la terza direttiva sulle assicurazioni ramo vita risalenti al 1992, nell' Unione europea la vigilanza sulle imprese di assicurazione include l' autorizzazione e la sorveglianza continua delle operazioni d' assicurazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Der unbestimmte Rechtsbegriff des Allgemeininteresses wird in den dritten Versicherungsrichtlinien sowohl in bezug auf die Dienstleistungen als auch die Niederlassungsfreiheit gebraucht und bedeutet, daß in jedem Fall eines grenzüberschreitenden Versicherungsgeschäftes zu prüfen ist, ob die Anwendung innerstaatlicher Vorschriften auf ausländische Dienstleistungserbringer aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt ist.
http://www.europarl.europa.eu/

L' indeterminato principio giuridico dell' interesse generale viene utilizzato nelle terze direttive sulle assicurazioni in riferimento sia alle prestazioni di servizi che alla libertà di stabilimento, e comporta in qualunque caso di transazione assicurativa transfrontaliera un esame per verificare che l' applicazione di norme nazionali a prestatori di servizi esteri sia giustificata da ragioni imperative di interesse generale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Erstens: Das Versicherungsgeschäft ist ein Vertrauensgeschäft.
http://www.europarl.europa.eu/

Primo: l' attività assicurativa è un' attività basata sulla fiducia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es ist also zu erwarten, daß der Euro das grenzüberschreitende Versicherungsgeschäft, das heute oft noch als unterentwickelt zu bezeichnen ist, erheblich fördern wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Ci si attende anche che l' euro dia un notevole impulso alle transazioni assicurative transfrontaliere, oggi spesso ritenute poco sviluppate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Für das Versicherungsgeschäft ist es existentiell, dass die Prämien im Verhältnis zu den vorhersagbaren Risiken stehen.
http://www.europarl.europa.eu/

E 'fondamentale per le compagnie assicurative che i premi siano determinati in funzione dei rischi prevedibili.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es gibt nämlich viele Unternehmer - denken wir nur an die Reiseveranstalter und Reisebüros -, deren Haupttätigkeit nicht das Versicherungsgeschäft ist, die jedoch stetig Risiko- und auch Lebensversicherungen abschließen, was eindeutig weit entfernt von einem Verhältnis ist, das stattdessen durch Professionalität und Ehrbarkeit gekennzeichnet ist, anders gesagt, durch sehr strikte und profunde Anforderungen, die eben jenes Vertrauen, jene Zuverlässigkeit und Glaubwürdigkeit gewährleisten, die in einem Versicherungsverhältnis an erster Stelle stehen müssen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ci sono infatti tanti soggetti - pensiamo alle agenzie turistiche, alle agenzie di viaggi - la cui attività principale è un' altra, ma che stipulano conseguentemente assicurazioni sul rischio, anche assicurazioni sulla vita, ciò che esula chiaramente e prescinde da un rapporto che viene invece coperto dalla professionalità, dall' onorabilità, da requisiti cioè molto stringenti e molto approfonditi, che garantiscono appunto quella buona fede e quella affidabilità e credibilità che nel rapporto assicurativo debbono avere un posto prioritario.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  schadenversicherungsrichtlinie (German - Italian) | lebensversicherungsrichtlinie (German - Italian) | versicherungsrichtlinien (German - Italian)


Users are now asking for help: doet denken aan (Dutch>English) | dovrà inserire (Italian>English) | näherungsschalter pressen eingefahren (German>Czech) | svědectví (Czech>English) | filme ponro (Portuguese>Italian) | dit is vrij te kiezen (Dutch>English) | papa noel (Spanish>English) | ausnahmen: (German>Czech) | dichiarazione sostitutive (Italian>English) | maltese (Dutch>Spanish) | aau (English>Indonesian) | verhaltensweisen (German>Czech) | set as couple avatar (English>French) | tips to how to deal with peers (English>Tagalog) | waja (Swahili>Japanese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语