You searched for: versicherungspolice [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2010-08-05 |
b) numero della polizza d'assicurazione, e
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) la struttura formale della polizza di assicurazione,
|
Last Update: 2008-03-04 |
-für das polnische Hoheitsgebiet geltende Versicherungspolice.
|
-una polizza di assicurazione valida sul territorio della Polonia.
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) Die Versicherungspolice hat eine Mindestkündigungsfrist von 90 Tagen;
|
b) la polizza deve prevedere un periodo minimo di preavviso di 90 giorni per la disdetta del contratto;
|
Last Update: 2009-01-01 |
c) die Versicherungspolice, die insbesondere den Schiffstransport deckt;
|
c) la polizza assicurativa a copertura del trasporto marittimo;
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) Versicherungspolice, Art, Wirkung und formale Anforderungen;
|
c) la natura, gli effetti e i requisiti formali della polizza assicurativa;
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) Die Versicherungspolice hat eine Ursprungslaufzeit von mindestens einem Jahr.
|
a) la polizza assicurativa deve avere una durata iniziale non inferiore a un anno.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Kopie der Versicherungspolice für die Haftung bei Schäden gegenüber Dritten;
|
Copia della polizza di assicurazione della responsabilità civile.
|
Last Update: 2009-01-01 |
f) die Zahlungsbelege für die Versicherungspolice, die den Schiffstransport deckt;
|
f) le prove di pagamento relative alla polizza assicurativa a copertura del trasporto marittimo;
|
Last Update: 2008-03-04 |
In dieser Zeit soll er sein Fahrzeug weder ummelden noch eine neue Versicherungspolice abschließen müssen.
|
Quarto: la copertura per un assicurato che lavora temporaneamente in un altro Stato membro in futuro dovrà essere estesa per un periodo di dodici mesi, nel quale non si deve né reimmatricolare il veicolo né sottoscrivere una nuova polizza assicurativa.
|
Last Update: 2012-03-03 |
b) die für die Versicherungspolice geltenden Kündigungsfristen, sofern sie weniger als ein Jahr betragen, und
|
b) i termini di disdetta della polizza, se inferiori ad un anno;
|
Last Update: 2009-01-01 |
(2) Die Mitgliedstaaten können bestimmen, dass der Verbraucher keinen Betrag schuldet, wenn er eine Versicherungspolice kündigt.
|
2. Gli Stati membri possono prevedere che il consumatore non sia tenuto a pagare alcun importo allorché recede da un contratto di assicurazione.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Unterliegen alle Versicherungen aber einer einzigen Versicherungspolice, so wird der auf die Wirtschaftgebäude entfallende Anteil der Prämie geschätzt.
|
Nel caso in cui l'insieme delle assicurazioni formi oggetto d'una polizza unica, deve essere stimata la parte dei premi relativi ai fabbricati aziendali.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Daher haben dazu nur die Inhaber dieser über einen Erkennungsschlüssel Zugriff, der in der Versicherungspolice oder im Originalvertrag steht.
|
Potranno pertanto accedervi solo i titolari di questi attraverso una chiave di riconoscimento presente nella polizza o nel contratto originario.
|
Last Update: 2005-03-18 |
6. mit der Verpflichtung des Bieters, das Original der zur Deckung aller Transportrisiken abgeschlossenen Versicherungspolice vorzulegen, falls er den Zuschlag erhält;
|
6) l'impegno dell'offerente a presentare, qualora la fornitura gli venga aggiudicata, l'originale della polizza assicurativa sottoscritta a copertura di tutti i rischi inerenti al trasporto;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Die Versicherungspolicen des LNE, für die im Übrigen im Jahr 2004 über 300000 EUR an Kosten anfielen, sind mit denen von Privatunternehmen vergleichbar.
|
Le polizze di assicurazione del LNE, che rappresentano peraltro un onere superiore a 300000 EUR nel 2004, sono analoghe a quelle sottoscritte dalle imprese private.
|
Last Update: 2009-01-01 |
a) 80 % der Prämienkosten für Versicherungspolicen, die ausschließlich zur Deckung von Verlusten aufgrund von Naturkatastrophen gleichzusetzenden widrigen Witterungsverhältnissen bestimmt sind;
|
a) l'80 % del costo dei premi assicurativi laddove la polizza specifichi che sono coperte solo le perdite dovute alle avversità atmosferiche assimilabili alle calamità naturali;
|
Last Update: 2009-01-01 |
b) 50 % der Prämienkosten für Versicherungspolicen, die zur Deckung folgender Schäden bestimmt sind:
|
b) il 50 % del costo dei premi assicurativi laddove la polizza specifichi che sono coperte:
|
Last Update: 2009-01-01 |
Zumindest sollte dafür gesorgt sein, dass dieses Kapital mit Hilfe von Bankgarantien oder Versicherungspolicen zur Absicherung beruflicher und betrieblicher Risiken zur Verfügung steht.
|
Come minimo si dovrebbe prevedere la disponibilità di capitale attraverso fideiussioni bancarie o polizze assicurative a copertura dei rischi professionali e operativi.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: witterungsverhältnissen (German - Italian) | mindestkündigungsfrist (German - Italian) | versicherungspolicen (German - Italian) | versicherungspolice (German - Italian)
Users are now asking for help: il pagamento è stato ordinato (Italian>English) | einteilung (German>Spanish) | he followed , wondering what he could do to help (English>Indonesian) | le premier etage (French>English) | subphylum (English>German) | nouran (Finnish>German) | pulsar (Spanish>Hebrew) | grendellengte (Dutch>English) | • 4 x low profile blende (German>French) | erzeugerverbänden (German>Finnish) | vluchtelingenkinderen (Dutch>English) | uvalit (Czech>English) | before you hit the climb (English>French) | uzce (Czech>English) | cleaving (English>Indonesian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语