You searched for: wann wird ein rechnungsduplikat benötigt [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Italian |
Info |
Ein Vorschlag wird benötigt.
|
Deve essere presentata una proposta.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Ein Vorschlag wird benötigt.
|
E’ richiesta una proposta.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Diese europäische Dimension wird also benötigt.
|
Questa dimensione europea è dunque necessaria.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Und wann wird das sein?
|
E in che tempi?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wann wird das enden?
|
Quando potremo arrivare ad una conclusione?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wann wird sie beginnen?
|
Quando verrà avviato?
|
Last Update: 2012-03-03 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Wann wird dies der Fall sein?
|
Quando avverrà?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wann das Pflaster aufgebracht wird:
|
Quando applicare il cerotto:
|
Last Update: 2012-04-11 |
Wann wird dies endlich geschehen?
|
Quando saranno fatte, alla fine, queste cose?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wann und wie wird es kommen?
|
Quando arriveranno tutte queste cose e come?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Wann wird der Rat uns beauftragen?
|
Quando riceveremo l' incarico dal Consiglio?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Wann wird START II ratifiziert?
|
Questi paesi si pongono giustamente una serie di interrogativi, quali: quando sarà ratificato START II?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wann wird der Rat uns beauftragen?
|
Quando riceveremo l' incarico dal Consiglio?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wann wird es endlich genug sein?
|
Quando si raggiungerà il limite?
|
Last Update: 2012-03-22 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Wann wird sie es jemals lernen?
|
Quando imparerà la lezione?
|
Last Update: 2012-03-22 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Wann wird diese Neufassung erscheinen?
|
Quando avremo questa revisione?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: europäische (German - Italian) | beauftragen (German - Italian)
Users are now asking for help: sucessus (Latin>French) | divergÊncia (Portuguese>English) | séquelles durables (French>Hungarian) | terminal (Portuguese>Spanish) | hinweis (English>Polish) | aure (Latin>French) | http (Portuguese>Swedish) | decoy (English>Slovenian) | evidence (English>Dutch) | sheepbacks (English>Italian) | 200 paid to click credits (English>Greek) | sekundenkleber (German>Italian) | manpower (Tagalog>English) | showpiece (English>Italian) | istediğiniz (Turkish>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语