Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1998 beginnen die ratifizierungen.
il consiglio europeo effettuerà una prima rassegna della situazione nel consiglio di cardiff del giugno 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an dieser stelle beginnen die meinungsverschiedenheiten.
in questo modo, la commissione può far correre un rischio all'ambiente dell'unione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
raums: italien und Österreich beginnen die
schengen: italia e austria iniziano gradualmente
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beim konsultationsverfahren beginnen die zusammenfassungen im dezember 1991.
lo sviluppo di epistel continua.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir beginnen die fragestunde mit sieben minuten verspätung.
diamo inizio al tempo delle interrogazioni con sette minuti di ritardo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dann beginnen die arbeiten zur entwicklung des entsprechenden produktes.
dopo aver chiaramente accertato la richiesta, viene identificata la specificazione di un prodotto destinata a risolvere questi problemi e avviato il lavoro per sviluppare il prodotto stesso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entsprechend diesem beschluß beginnen die beitrittsverhandlungen im april 1998.
in virtù di detta decisione, i negoziati di adesione inizieranno nel mese di aprile 1998.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
erlauben sie mir, mit denen zu beginnen, die annehmbar sind.
la ricerca e lo sviluppo tecnologico non possono ignorare il turismo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
italien und Österreich beginnen die schrittweise aufhebung ihrer grenzkontrollen.
italia e austria iniziano gradualmente ad abolire i controlli alle frontiere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
derzeit beginnen die zentren, ihre archive auf computerbasis zu erfassen.
oggigiorno, i centri procedono all'informatizzazione degli archivi di cui dispongono.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings beginnen die preise für landwirtschaftsprodukte in jüngster zeit wieder nachzugeben.
i prezzi agricoli, tuttavia, stanno cominciando a scendere.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
danach beginnen die jugendlichen mit der formellen ausbildung in dem von ihnen gewählten
i giovani percepiscono un
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen jetzt damit beginnen, die künftige nachhaltigkeit europas zu sichern.
dobbiamo cominciare a lavorare ora per garantire la sostenibilità futura dell'europa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ab dem zeitpunkt der fortsetzung beginnen die verfahrensfristen von beginn an erneut zu laufen.
la listadei giorni festivi legali stabilita dalla corte e pubblicata nella gaaetta fficiale delle comunitä europee vale anche per il tribunale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus sollte der epc damit beginnen , die umsetzung des rahmenwerks zu überwachen .
È necessario che l' epc come minimo aggiorni e riveda l' scf , oltre a iniziare a seguirne l' attuazione .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
im frühjahr 2010 beginnen die bauarbeiten für den neubau der europäischen zentralbank( ezb).
i lavori di costruzione della nuova sede della banca centrale europea( bce) avranno inizio nella primavera del 2010.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
beide sind aus dieser sicht gleichwertig: wo die einen aufhören, beginnen die anderen.
anche in questo campo è indispensabile un'azione di coordinamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finnland: in der praxis beginnen die meisten schüler in der dritten jahrgangsstufe mit der ersten pflichtfremdsprache.
belgio (be nl): un decreto votato nel 2004 rende obbligatorio lo studio di una lingua straniera dai 10 anni di età dall’anno scolastico 2004/05.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem beginnen die in den letzten jahren durchgeführten vor-ort-kon-trollen wirkung zu zeigen.
inoltre, i risultati delle inchieste condotte sul campo negli anni passati cominciano a produrre i loro effetti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es muss heißen: „ standard und status“ . wir müssen jetzt beginnen, die statusfragen zu lösen.
adesso dobbiamo concentrarci sulla risoluzione dei nodi connessi allo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: