Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wen will man dort anhören?
a chi sarà chiesto di essere presente?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner trägt man so zur weiteren zerstörung der umwelt bei.
i beni culturali non sono oggetto di commercio per il loro valore artistico ma piuttosto per il loro valore finanziario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte dem hinzufügen: was hält man dort von der subsidiarität?
e inoltre: qual è la posizione della slovenia a proposito della sussidiarietà?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
was die ansteckungsgefahr betrifft, so trägt man durch lange transporte zur verbreitung ansteckender krankheiten bei.
per quanto riguarda il pericolo di contagio, nei trasporti su lunga distanza, aumenta il rischio di diffusione di malattie contagiose.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
normalerweise isst man dort, wo man hunger hat.
di solito, signor presidente, si mangia laddove si ha fame.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
heute zählt man dort etwa 468 millionen menschen.
possono farlo, ma non lo fanno !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der heutigen politik trägt man den besonderheiten der kmu in form von ausnahmeregelungen rechnung.
nella politica attuale, della specificità delle pmi si tiene conto ricorrendo a misure eccezionali.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
außerdem trägt man dazu bei, die position der bundesrepublik deutschland und großbritanniens zu stärken.
non possiamo perciò che augurarci che, a stoccarda, anche i governi, così come la commissione - sia pure con ritardo - assumano finalmente le lóro responsabilità e accettino di trasferire alla comunità nuove risorse, che sono la condizione di un rilancio non solo economico ma, direi, anche politico della comunità stessa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit welch großen erwartungen und mit welchem engagement man dort
mi preme sottolineare che non si dovrà permettere che lo scambio nel settore della formazione con i pa
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tagungswoche en, weil man dort mehrgoldmedaillen bei der olympiade gewinne.
consìglio in merito al funzionamento del sistema "emas".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).
colà obbedito e fedele.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den namen der neuen identität trägt man in das feld neue identität ein. dieser name erscheint in der identitätenliste.
puoi inserire il nome della nuova identità nel campo nuova identità. questo sarà il nome mostrato nella lista delle identità.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgebeutet würden die vielleicht, wenn man dort eine grüne regierung hätte.
si gnifica questo che io respingo in blocco l'insieme delle proposte? no, di certo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indem man der jugend zugangzum arbeitsmarkt gibt, trägt man zursozialen stabilität bei, was als grundlagefür wirtschaftswachstum und wohlstandgilt.
dando accesso ai giovani al mercato del lavoro, si contribuisce alla stabilità sociale, che è considerata la base della crescita economica e del benessere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anziehen werden, weil man dort auf qualifizierte arbeitskräfte und unternehmerische erfahrung zurückgreifen kann.
le nuove attività tenderanno ad andare dove le vecchie sono già im piantate, e questo per motivi di disponibilità di manodopera qualificata e di esperienza imprenditoriale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber auch freunden gegenüber muß man dort kritisch sein, wo kritische anmerkungen am platz sind.
ma si deve essere critici anche nei confronti degli amici laddove la critica sia necessaria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
das war aber nur möglich, weil man dort zielvorgaben hatte. das fehlt in den heutigen vorschlägen.
desidero invitare il consiglio e la commissione a prendere in seria considerazione gli emendamenti del parlamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch zieht es die finnen immer noch aufs land — schließlich zählt man dort fast 400 000 sommerhäuser.
tuttavia i finlandesi continuano ad amare la vita rurale, come dimostrano le quasi 400 000 residenze estive sparse nelle campagne del paese.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist kein gegenstand des abkommens als solchen, sondern ein problem, das man dort mit den brasilianern besprechen kann.
la commissione è del parere che tale sistema debba favorire in generale i paesi più poveri e non i paesi relativamente industrializzati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der molkereisektor ist in hohem maße dafür verantwortlich zu gewährleisten, daß man dort weiterhin zur herstellung aller brotaufstriche milchprodukte verwendet.
vorrei, infine, considera re il problema del deposito definitivo delle scorie residue dopo il ritrattamento, o del combustibile irradiato qualora non si proceda ad operazioni di ritrattamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: