Results for wie stehet der verstand translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

wie stehet der verstand

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

der verstand erlog nicht, was er sah.

Italian

il cuore non mentì su quel che vide.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das leben ist mehr als das, was der verstand begreift.

Italian

la vita è più di ciò che la mente comprende.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist hierin ein ausreichender beweis für einen, der verstand hat?

Italian

non è questo un giuramento per chi ha intelletto?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist darin wohl ein (ausreichender) schwur für den, der verstand hat?

Italian

non è questo un giuramento per chi ha intelletto?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wohl dem menschen, der weisheit findet, und dem menschen, der verstand bekommt!

Italian

beato l'uomo che ha trovato la sapienza e il mortale che ha acquistato la prudenza

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ja, "bei den großvätern ist die weisheit, und der verstand bei den alten".

Italian

nei canuti sta la saggezza e nella vita lunga la prudenza

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie haben immer noch nicht begriffen, daß das herz links sein muß, aber der verstand rechts.

Italian

tuttavia vi sono altri sintomi, ugualmente penosi, ugualmente preoccupanti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wehren sich mit ihren stiften und tastaturen auf dem schlachtplatz, der die herzen und der verstand der Äthiopier ist.

Italian

essi combattono con le loro penne e tastiere sul campo di battaglia che è il cuore e le menti della gente etiope.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jemand glaubt aufgrund einer persönlichen Überzeugung, wobei hier die erfahrung, der verstand und das herz eine rolle spielen.

Italian

nel quadro della libertà religiosa trovano spazio diverse fedi, alcune delle quali di carattere estremo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher fordere ich, daß das parlament sich zu meinem antrag äußert, damit der verstand in dieser aussprache wieder die oberhand gewinnt.

Italian

ma giacché siamo in fa vore di siffatte idee brillanti, mi si consenta di dire: in quanto gruppo politico sappiamo che cosa sia una minoranza in questa assemblea; in altri termini, siamo a favore di tutte le minoranze e di tutti i miserabili.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, das gehör, das sehen und der verstand, all diese werden von ihm (vom menschen) zweifellos verantwortet.

Italian

di tutto sarà chiesto conto: dell'udito, della vista e del cuore.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so will ich auch mit diesem volk wunderlich umgehen, aufs wunderlichste und seltsamste, daß die weisheit seiner weisen untergehe und der verstand seiner klugen verblendet werde.

Italian

perciò, eccomi, continuerò a operare meraviglie e prodigi con questo popolo; perirà la sapienza dei suoi sapienti e si eclisserà l'intelligenza dei suoi intelligenti»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber den satz, daß man einen anderen menschen lieben solle, den hat der verstand nicht entdecken können, weil dieser satz dem verstande zuwiderläuft.‹

Italian

e soprattutto un inganno, proprio un inganno dell’intelletto. vera e propria frode dell’intelletto” ripeté.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht der verstand. der verstand hat den kampf ums dasein entdeckt und das gesetz, das verlangt, daß ich alle erwürgen soll, die mich an der befriedigung meiner wünsche hindern.

Italian

e che si debba amare un altro non poteva scoprirlo la ragione, perché è una cosa irragionevole”. “sì, orgoglio” si disse, buttandosi sul ventre e cominciando a legare in nodo gli steli delle erbe, cercando di non spezzarli.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

selbst wenn sie einen willen haben, ohne politik \ erzettelt er sich. einer meiner alten lehrer sagte, der mensch sei der verstand am ende eines willens.

Italian

abbiamo interesse a cercare all'esterno una stabilizzazione monetaria internazionale che ci offra maggiore sicurezza?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr ursprünglicher bericht, herr ferber, war ganz eng angelehnt an den von herrn bolkestein, und ich muss ihnen sagen, ich bin ihnen dankbar, dass zum schluss der verstand gesiegt hat.

Italian

la sua relazione originaria, onorevole ferber, si rifaceva da vicino a quella del commissario bolkestein, pertanto tengo a dirle che le sono grato del fatto che alla fine abbia trionfato la ragione.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wieder einmal haben menschen - auch wenn der verstand sich weigert, sie so zu nennen - dem leben eines anderen menschen ein ende bereitet, als teil ihres kampfs gegen die demokratie.

Italian

e' incoraggiante che negli incontri, che hanno avuto luogo nel secondo semestre dello scorso anno a livello sia ministeriale sia di direttori poli tici, siano stati registrati importanti progressi su alcuni punti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es kannjedoch nur allzu leicht geschehen, dass uns der verstand ausgeht.“ lung der ein quadratmeter großen bilder weltberühmter fotografen im rahmen der grünen woche auf einer spektakulären freiluftausstel-lung in brüssel zu sehen.

Italian

un metro quadrato scattate da fotografi di famamondiale è approdata finalmente a bruxellesper una spettacolare esposizione all’apertoinserita nell’agenda della settimana verde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und in gleich bedrückender, qualvoller weise rückte das, was sich vollzog, heran, und in gleich unbegreiflicher weise erhob sich bei der anschauung dieses höheren die seele zu einer höhe, die sie nie vorher auch nur geahnt hatte und zu der der verstand ihr nicht zu folgen vermochte.

Italian

ed egualmente con pena, con tormento avanzava quello che si compiva, ed egualmente in modo impenetrabile dinanzi a questo avvenimento di ordine superiore, l’anima si sollevava a un’altezza quale egli mai prima aveva neppure concepito e dove la ragione ormai non poteva tenerle dietro.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.3 jedenfalls stehen europa laut dem präsidenten der europäischen kommission, josé manuel barroso, die mittel, der verstand, die nötigen kapazitäten, die geschichte und die personel­len, intellektuellen und kulturellen ressourcen zu gebot, um erfolg zu haben.

Italian

5.3 se agisce in questo senso, l'europa, come dice il presidente della commissione europea josé manuel barroso, possiede tutti gli strumenti necessari per riuscirvi, ossia: "risorse, intelligenza, senso critico, retaggio storico, risorse umane, intellettuali e culturali".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,235,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK