Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der verstand erlog nicht, was er sah.
il cuore non mentì su quel che vide.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das leben ist mehr als das, was der verstand begreift.
la vita è più di ciò che la mente comprende.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ist hierin ein ausreichender beweis für einen, der verstand hat?
non è questo un giuramento per chi ha intelletto?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ist darin wohl ein (ausreichender) schwur für den, der verstand hat?
non è questo un giuramento per chi ha intelletto?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wohl dem menschen, der weisheit findet, und dem menschen, der verstand bekommt!
beato l'uomo che ha trovato la sapienza e il mortale che ha acquistato la prudenza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, "bei den großvätern ist die weisheit, und der verstand bei den alten".
nei canuti sta la saggezza e nella vita lunga la prudenza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie haben immer noch nicht begriffen, daß das herz links sein muß, aber der verstand rechts.
tuttavia vi sono altri sintomi, ugualmente penosi, ugualmente preoccupanti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie wehren sich mit ihren stiften und tastaturen auf dem schlachtplatz, der die herzen und der verstand der Äthiopier ist.
essi combattono con le loro penne e tastiere sul campo di battaglia che è il cuore e le menti della gente etiope.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
jemand glaubt aufgrund einer persönlichen Überzeugung, wobei hier die erfahrung, der verstand und das herz eine rolle spielen.
nel quadro della libertà religiosa trovano spazio diverse fedi, alcune delle quali di carattere estremo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher fordere ich, daß das parlament sich zu meinem antrag äußert, damit der verstand in dieser aussprache wieder die oberhand gewinnt.
ma giacché siamo in fa vore di siffatte idee brillanti, mi si consenta di dire: in quanto gruppo politico sappiamo che cosa sia una minoranza in questa assemblea; in altri termini, siamo a favore di tutte le minoranze e di tutti i miserabili.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gewiß, das gehör, das sehen und der verstand, all diese werden von ihm (vom menschen) zweifellos verantwortet.
di tutto sarà chiesto conto: dell'udito, della vista e del cuore.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so will ich auch mit diesem volk wunderlich umgehen, aufs wunderlichste und seltsamste, daß die weisheit seiner weisen untergehe und der verstand seiner klugen verblendet werde.
perciò, eccomi, continuerò a operare meraviglie e prodigi con questo popolo; perirà la sapienza dei suoi sapienti e si eclisserà l'intelligenza dei suoi intelligenti»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber den satz, daß man einen anderen menschen lieben solle, den hat der verstand nicht entdecken können, weil dieser satz dem verstande zuwiderläuft.‹
e soprattutto un inganno, proprio un inganno dell’intelletto. vera e propria frode dell’intelletto” ripeté.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht der verstand. der verstand hat den kampf ums dasein entdeckt und das gesetz, das verlangt, daß ich alle erwürgen soll, die mich an der befriedigung meiner wünsche hindern.
e che si debba amare un altro non poteva scoprirlo la ragione, perché è una cosa irragionevole”. “sì, orgoglio” si disse, buttandosi sul ventre e cominciando a legare in nodo gli steli delle erbe, cercando di non spezzarli.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
selbst wenn sie einen willen haben, ohne politik \ erzettelt er sich. einer meiner alten lehrer sagte, der mensch sei der verstand am ende eines willens.
abbiamo interesse a cercare all'esterno una stabilizzazione monetaria internazionale che ci offra maggiore sicurezza?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr ursprünglicher bericht, herr ferber, war ganz eng angelehnt an den von herrn bolkestein, und ich muss ihnen sagen, ich bin ihnen dankbar, dass zum schluss der verstand gesiegt hat.
la sua relazione originaria, onorevole ferber, si rifaceva da vicino a quella del commissario bolkestein, pertanto tengo a dirle che le sono grato del fatto che alla fine abbia trionfato la ragione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wieder einmal haben menschen - auch wenn der verstand sich weigert, sie so zu nennen - dem leben eines anderen menschen ein ende bereitet, als teil ihres kampfs gegen die demokratie.
e' incoraggiante che negli incontri, che hanno avuto luogo nel secondo semestre dello scorso anno a livello sia ministeriale sia di direttori poli tici, siano stati registrati importanti progressi su alcuni punti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es kannjedoch nur allzu leicht geschehen, dass uns der verstand ausgeht.“ lung der ein quadratmeter großen bilder weltberühmter fotografen im rahmen der grünen woche auf einer spektakulären freiluftausstel-lung in brüssel zu sehen.
un metro quadrato scattate da fotografi di famamondiale è approdata finalmente a bruxellesper una spettacolare esposizione all’apertoinserita nell’agenda della settimana verde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und in gleich bedrückender, qualvoller weise rückte das, was sich vollzog, heran, und in gleich unbegreiflicher weise erhob sich bei der anschauung dieses höheren die seele zu einer höhe, die sie nie vorher auch nur geahnt hatte und zu der der verstand ihr nicht zu folgen vermochte.
ed egualmente con pena, con tormento avanzava quello che si compiva, ed egualmente in modo impenetrabile dinanzi a questo avvenimento di ordine superiore, l’anima si sollevava a un’altezza quale egli mai prima aveva neppure concepito e dove la ragione ormai non poteva tenerle dietro.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
5.3 jedenfalls stehen europa laut dem präsidenten der europäischen kommission, josé manuel barroso, die mittel, der verstand, die nötigen kapazitäten, die geschichte und die personellen, intellektuellen und kulturellen ressourcen zu gebot, um erfolg zu haben.
5.3 se agisce in questo senso, l'europa, come dice il presidente della commissione europea josé manuel barroso, possiede tutti gli strumenti necessari per riuscirvi, ossia: "risorse, intelligenza, senso critico, retaggio storico, risorse umane, intellettuali e culturali".
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting