You searched for: wir müssen nur daran glauben [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Italian |
Info |
Wir wollen daran glauben.
|
Vogliamo crederlo.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Daran glauben wir nicht.
|
Ma noi non gli crediamo.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Wir müssen uns täglich Prüfungen unterziehen und beweisen, dass wir daran glauben.
|
Dobbiamo effettuare verifiche quotidiane e dimostrare che crediamo in tale modello.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Daran glauben wir nicht mehr.
|
La riduzione del ruolo dello Stato, la cieca fiducia nelle regole della concorrenza o della liberalizzazione per la creazione di posti di lavoro sono ricette che abbiamo già sperimentato e nelle quali non crediamo più.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ich möchte nicht daran glauben!
|
Non ci voglio credere!
|
Last Update: 2012-03-22 |
Wir glauben daran.
|
Abbiamo fiducia in questo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wir glauben daran.
|
Noi lo crediamo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Schließlich und endlich wollen wir alle hoch hinaus fliegen, doch um dies zu tun, müssen wir fest daran glauben.
|
Insomma, dobbiamo tutti volare alto, e per farlo bisogna crederci profondamente.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Man muss es sagen, und man muss daran glauben.
|
L' Unione resta l' interlocutore e il soggetto più adeguato a nostra disposizione per affrontare questi fenomeni planetari; occorre dirlo chiaramente, occorre crederci, ma le vostre proposte oggi non sono più sufficienti.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wir müssen diese Hoffnung erfüllen, wir haben Gründe, um weiter daran zu glauben und voller Hoffnung zu sein.
|
Dobbiamo provarlo, abbiamo un motivo per continuare a crederci con speranza.
|
Last Update: 2012-03-22 |
|
Last Update: 2009-11-29 |
Ich glaube nicht daran.
|
Io non lo credo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ich glaube nicht daran.
|
Non ci credo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ich begrüße es, dass wir zum wettbewerbsfähigsten Raum dieser Welt werden wollen, und ich glaube, wir müssen noch hart daran arbeiten.
|
Mi compiaccio che la si voglia trasformare nello spazio più competitivo del mondo, ma penso che, per riuscirci, dobbiamo ancora lavorare molto, perché i nostri competitori mondiali non stanno certo con le mani in mano, ma hanno già adottato iniziative efficaci.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Daran glaube ich nicht mehr!
|
Io non ci credo più.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Wenn wir in diesem Parlament wirklich an ein Europa der Bürger glauben, dann müssen wir alles daran setzen, es zu sichern.
|
Se questo Parlamento crede veramente in un 'Europa dei cittadini, deve battersi per realizzarla.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ich glaube, dieser Bericht peilt wichtige Ziele an, aber wir müssen weiter daran arbeiten, bis wir einen Konsens finden.
|
Credo che la presente relazione punti a obiettivi importanti, ma che occorra continuare a lavorarci fino a quando non sarà stato raggiunto un consenso.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ich glaube auch, daß wir, das Parlament, uns daran messen lassen müssen.
|
E penso che anche noi, in quanto Parlamento, dovremmo farci i conti.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ich glaube, dieser Zeitpunkt ist gekommen, denn wir müssen daran denken, dass dem Eurobarometer zufolge die Begeisterung für Europa in fast allen unseren Ländern abnimmt.
|
Credo sia giunto il momento, perché va ricordato che, secondo l’ Eurobarometro, l’ entusiasmo europeista sta scemando in quasi tutti i nostri paesi.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Wir müssen daran denken, dass AIDS-Opfer in bestimmten Ländern – ich glaube, sogar in Europa, aber speziell in einigen anderen Ländern – hochgradig stigmatisiert sind.
|
Dobbiamo ricordare che le vittime dell’ AIDS in alcuni paesi – anche in Europa, credo, ma soprattutto in altre aree geografiche – sono oggetto di forte condanna sociale.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: wettbewerbsfähigsten (German - Italian) | eurobarometer (German - Italian) | schließlich (German - Italian)
Users are now asking for help: show no weakness (English>Latin) | spotřebujte (Czech>Dutch) | regir (Spanish>Hebrew) | curioso (Galician>Italian) | hysterical (English>Czech) | mtg (English>Polish) | reinstallation (English>Japanese) | stål (English>Latin) | austromechana (English>Czech) | ehi allora come stai (Spanish>Italian) | miles de millones (Spanish>Italian) | moderators (English>French) | donori (Latvian>German) | regionalismo (Spanish>Hebrew) | bützflether (Spanish>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语