Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(') umrechnungskurs zum stichtag 31.12.1986.
(') il tasso di conversione in ecu e quello rilevato il 31 dicembre 1986.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
8) bankguthaben und Übertragungen zum stichtag
8) saldi bancari - trasferimenti alla chiusura
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(') umrechnungskurs zum stichtag 31. dezember 1988.
) 11 tasso di conversione e quello rilevato il 31.12.1988.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das letzte gutachten wurde zum stichtag 31 .
la normativa che regola il piano pensionistico prevede una valutazione attuariale completa con cadenza triennale .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bis zum stichtag am 1. januar 1986 ist es ein jahr.
vi è una seconda linea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) zum stichtag erbrachte leistungen als prozentsatz der zu erbringenden gesamtleistung; oder
b) servizi resi come percentuale del totale dei servizi che devono essere resi; o
Last Update: 2012-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nebenwirkungen, die bis zum stichtag der analyse berichtet wurden, sind in tabelle 1 aufgeführt.
le reazioni avverse segnalate fino alla data di cut off per l’analisi sono presentate nella tabella 1.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) verhältnis der zum stichtag angefallenen kosten zu den geschätzten gesamtkosten des geschäfts.
c) proporzione tra i costi sostenuti e i costi totali dell'operazione stimati.
Last Update: 2012-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die aktiva und passiva sind zum stichtag der vermögensübersicht tatsächlich vorhanden und eigentum der geprüften stelle.
esistenza e diritti di proprietà gli elementi dell'attivo e del passivo esistono alla data di compilazione del bilancio e appartengono all'organismo controllato
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wird der betreffende vermögenswert zum beizulegenden zeitwert bewertet, ist das maximale kreditrisiko zum stichtag der buchwert.
quando l'attività risultante è valutata al fair value (valore equo), la massima esposizione al rischio di credito è pari al valore contabile;
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird nämlich angebracht sein, zum stichtag 1993 ein positives zeichen zu setzen, das europa der bürger.
essi si sono adoperati in passato e conti nueranno ad adoperarsi attivamente per trovare soluzioni del genere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Übertragung zum stichtag _bar_ 8 _bar_ - _bar_ - _bar_ - _bar_
trasferimenti alla chiusura _bar_ 8 _bar_ - _bar_ - _bar_ - _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 8
Quality:
(a) das verhältnis der bis zum stichtag angefallenen auftragskosten zu den am stichtag geschätzten gesamten auftragskosten;
a) la proporzione tra i costi di commessa sostenuti per lavori svolti fino alla data di riferimento e i costi totali stimati di commessa;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) die den aktivitäten im bereich firmenkunden/strukturierte finanzierungen zuzurechnenden, risikogewichteten aktiva dürfen zum stichtag 31.
b) le attività ponderate per il rischio imputabili al settore imprese/finanziamenti strutturati non potrà superare, alla data del 31 dicembre 2009, l'importo di [30-60] miliardi di eur, alla data del 31 dicembre 2010 l'importo di [20-50] miliardi di eur, e alla data del 31 dicembre 2011 l'importo di [20-50] miliardi di eur;
Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
[6] die herbstprognose 2005 der kommissionsdienststellen wurde anhand der bis zum stichtag 7. november 2005 verfügbaren informationen erstellt.
[6] le previsioni dell'autunno 2005 dei servizi della commissione si fondano sulle informazioni disponibili fino al 7 novembre 2005.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) die summe der bis zum stichtag angefallenen kosten und ausgewiesenen gewinne (abzüglich erfasster verluste); und
(a) l'ammontare complessivo dei costi sostenuti e dei margini rilevati (al netto delle perdite rilevate) a quella data; e
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nach auffassung der kommission lässt sich der standpunkt belgiens und der zum stichtag 17. februar 2003 betroffenen unternehmen nämlich am besten mit diesen angaben darlegen.
la commissione ritiene infatti che dette informazioni siano le più atte ad illustrare non solo la posizione del belgio, ma anche quella delle imprese interessate alla data del 17 febbraio 2003.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
tabelle 7: zusammenfassung der ergebnisse der wirksamkeitsanalysen zum stichtag für die verlängerte nachbeobachtung — gepoolte studien mm-009 und mm-010
tabella 7: riassunto dei risultati delle analisi di efficacia alla data di cut-off per il follow-up esteso — studi congiunti mm-009 e mm-010 (rispettive date di cut-off: 23 luglio 2008 e 2 marzo 2008)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aus dieser aufstellung geht hervor, daß nach bulgarischer einschätzung zum stichtag des 30. juni 1997 126 von 899 im weißbuch genannten richtlinien und verordnungen in nationales recht umgesetzt waren.
si trattava in particolare di controlli tecnici (relativi ad esempio alla sicurezza dei prodotti), veterinari, sanitari, fitosanitari, economici e commerciali (ad esempio lotta contro le contraffazioni), di sicurezza (armi ecc.), ambientali (rifiuti ecc.).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das letzte gutachten wurde zum stichtag 31. dezember 2003 vorgelegt, wobeiunterstellt wurde, dass mit diesem tag alle mitglieder der pensionskasse aus der ezb ausscheiden und ihre pensionsbegründende dienstzeit damit endet.
l’ultima è stata condotta conriferimento al 31 dicembre 2003, sulla base dell’ipotesi che l’attività lavorativa e il serviziopensionabile di tutti i membri terminassero intale data.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: