Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
finde zwischenräume.
rileva gli spazi bianchi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bearbeiten zwischenräume komprimieren
modifica pulisci spazi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
daß da dann noch zwischenräume sind, ist uninteressant.
presidente. - la discussione è chiusa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zwischen den zeichen dürfen keine zwischenräume sein.
non sono ammessi spazi intermedi liberi tra i caratteri.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
zwischen den zeichen darf es keine zwischenräume geben.
non sono ammessi spazi intermedi liberi tra i caratteri.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
streut man eine weitere schicht holzkohle, um alle zwischenräume auszufüllen.
ie il ta piü il sa1e, antichi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
benutzen sie detectspaces, wenn sie wissen, dass mehrere zwischenräume vorkommen.
usa detectspaces se sai che capitano molti spazi bianchi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mehrere chemische kurzzeichen dürfen nicht durch zwischenräume getrennt werden;
normalmente non figurano i tenori degli elementi elencati qui di seguito quando essi non superino i valori pure qui indicati :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die dadurch entstandenen zwischenräume vergrössern sich die magnetischen streufelder, die das diagramm beeinflussen.
gli spazi venutisi cosi' a creare, aumentano i campi di dispersione magnetica i quali influenzano il dia gramma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wärmedurchgang ist auch hier wie bereits beschrieben, - wobei sätzliche zwischenräume den 'k'-wert verbessern.
la perdita termica totale attraverso la finestra è quantificata in termini del suo valore "u" o del simbolo "k" dato dalla formula seguente:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gefahren, die vom hängenbleiben in zwischenräumen und Öffnungen ausgehen
rischi di intrappolamento dovuti a spazi vuoti e aperture
Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 3
Quality: