Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ausgange    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

Ausgang

EXIT

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Ausgang in Sight

視力の出力

Last Update: 2011-10-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
Psalms 121.8

主は今からとこしえに至るまで、あなたの出ると入るとを守られるであろう。
Psalms 121.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Und wenn sie sich nun alles ihres Tuns schämen, so zeige ihnen die Gestalt und das Muster des Hauses und seine Ausgänge und Eingänge und alle seine Weise und alle seine Sitten und alle seine Weise und alle seine Gesetze; und schreibe es ihnen vor, daß sie alle seine Weise und alle seine Sitten halten und darnach tun.
Ezekial 43.11

彼らがその犯したすべての事を恥じたら、彼らに、この宮の建て方、設備、出口、入口、すべての形式、すべてのおきて、すべての規定を示せ。これを彼らの目の前に書き、彼らにそのすべての規定と、おきてとを守り行わせよ。
Ezekial 43.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Und du Bethlehem Ephrata, die du klein bist unter den Städten in Juda, aus dir soll mir kommen, der in Israel HERR sei, welches Ausgang von Anfang und von Ewigkeit her gewesen ist.
Micah 5.2

しかしベツレヘム・エフラタよ、あなたはユダの氏族のうちで小さい者だが、イスラエルを治める者があなたのうちからわたしのために出る。その出るのは昔から、いにしえの日からである。
Micah 5.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

die erschienen in Klarheit und redeten von dem Ausgang, welchen er sollte erfüllen zu Jerusalem.
Luke 9.31

栄光の中に現れて、イエスがエルサレムで遂げようとする最後のことについて話していたのである。
Luke 9.31

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Im vierhundertachtzigsten Jahr nach dem Ausgang der Kinder Israel aus Ägyptenland, im vierten Jahr des Königreichs Salomo über Israel, im Monat Siv, das ist der zweite Monat, ward das Haus des HERRN gebaut.
1 Kings 6.1

イスラエルの人々がエジプトの地を出て後四百八十年、ソロモンがイスラエルの王となって第四年のジフの月すなわち二月に、ソロモンは主のために宮を建てることを始めた。
1 Kings 6.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Und der HERR sprach zu mir: Du Menschenkind, merke darauf und siehe und höre fleißig auf alles, was ich dir sagen will von den Sitten und Gesetzen im Haus des HERRN; und merke, wie man hineingehen soll, und auf alle Ausgänge des Heiligtums.
Ezekial 44.5

主はわたしに言われた、「人の子よ、主の宮のすべてのおきてと、そのすべての規定とについて、わたしがあなたに告げるすべての事に心をとめ、目を注ぎ、耳を傾けよ。また宮にはいることを許されている者と、聖所にはいることのできない者とに心せよ。
Ezekial 44.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kennst du Abner, den Sohn Ners, nicht? Denn er ist gekommen, dich zu überreden, daß er erkennt deinen Ausgang und Eingang und erführe alles, was du tust.
2 Samuel 3.25

ネルの子アブネルがあなたを欺くためにきたこと、そしてあなたの出入りを知り、またあなたのなさっていることを、ことごとく知るためにきたことをあなたはごぞんじです」。
2 Samuel 3.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Und das Fest der Ernte, der Erstlinge deiner Früchte, die du auf dem Felde gesät hast. Und das Fest der Einsammlung im Ausgang des Jahres, wenn du deine Arbeit eingesammelt hast vom Felde.
Exodus 23.16

また、あなたが畑にまいて獲た物の勤労の初穂をささげる刈入れの祭と、あなたの勤労の実を畑から取り入れる年の終りに、取入れの祭を行わなければならない。
Exodus 23.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Im dritten Monat nach dem Ausgang der Kinder Israel aus Ägyptenland kamen sie dieses Tages in die Wüste Sinai.
Exodus 19.1

イスラエルの人々は、エジプトの地を出て後三月目のその日に、シナイの荒野にはいった。
Exodus 19.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

und das die Grenze sich lenke mittagwärts von der Steige Akrabbim und gehe durch Zin, und ihr Ausgang sei mittagwärts von Kades-Barnea und gelange zum Dorf Adar und gehe durch Azmon
Numbers 34.4

その境はアクラビムの坂の南を巡ってチンに向かい、カデシ・バルネアの南に至り、ハザル・アダルに進み、アズモンに及ぶ。
Numbers 34.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

und von dem Berg Hor messen, bis man kommt gen Hamath, das der Ausgang der Grenze sei gen Zedad
Numbers 34.8

ホル山からハマテの入口まで線を引き、その境をゼダデに至らせ、
Numbers 34.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Da rief Achis David und sprach zu ihm: So wahr der HERR lebt, ich halte dich für redlich, und dein Ausgang und Eingang mit mir im Heer gefällt mir wohl, und habe nichts Arges an dir gespürt, seit der Zeit, daß du zu mir gekommen bist; aber du gefällst den Fürsten nicht.
1 Samuel 29.6

そこでアキシはダビデを呼んで言った、「主は生きておられる。あなたは正しい人である。あなたがわたしと一緒に戦いに出入りすることをわたしは良いと思っている。それはあなたがわたしの所にきた日からこの日まで、わたしは、あなたに悪い事があったのを見たことがないからである。しかしペリシテびとの君たちはあなたを良く言わない。
1 Samuel 29.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nun, HERR, mein Gott, du hast deinen Knecht zum König gemacht an meines Vaters David Statt. So bin ich ein junger Knabe, weiß weder meinen Ausgang noch Eingang.
1 Kings 3.7

わが神、主よ、あなたはこのしもべを、わたしの父ダビデに代って王とならせられました。しかし、わたしは小さい子供であって、出入りすることを知りません。
1 Kings 3.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  vierhundertachtzigsten (German - Japanese) | ägyptenland (German - Japanese)


Users are now asking for help: model (Czech>Japanese) | sauvegarde (French>Persian) | envol (German>Polish) | fiat (Latin>French) | tetrachlordifenyl (Czech>Italian) | sippenhaft (German>French) | refersher (English>Arabic) | předvídatelnost (Czech>German) | phial (English>Japanese) | nepocházejí (Czech>English) | ocsp (English>Japanese) | snow white (Latin>English) | nejrealističtější (Czech>English) | decombre (French>English) | regroupements (French>Maltese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语