Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: verbesserungen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

WARNUNG: Dieses Volume ist mit einem veralteten Verschlüsselungsalgorithmus verschlüsselt.Alle 64-Bit-Block-Verschlüsselungsalgorithmen (z. B. Blowfish, CAST-128, oder Triple DES) werden allmählich eingestellt. Es wird zwar mit zukünftigen TrueCrypt-Versionen möglich sein diese Volumes einzubinden. Es werden aber keine Verbesserungen an der Implementierung der veralteten Verschlüsselungsalgorithmen vorgenommen. Es ist daher ratsam ein neues TrueCrypt-Volume mit einem 128-Bit-Block-Verschlüsselungsalgorithmus zu erstellen (z. B. AES, Serpent, Twofish, etc.), und sämtliche Dateien dieses Volumes auf das neue Volume zu übertragen.

警告:このボリュームは旧式の暗号化アルゴリズムで暗号化されています。すべての64ビットブロックの暗号化アルゴリズム(例:Blowfish, CAST-128, Triple DES)は非推奨です。TrueCryptの将来のバージョンでも、このボリュームをマウントすることはできるでしょう。ただしこれら旧式の暗号化アルゴリズムの実装については今後の拡張予定はありません。128ビットブロックの暗号化アルゴリズム(AES, Serpent, Twofish など)を使ったTrueCryptボリュームを新しく作成し、今のこのボリュームにあるすべてのファイルを、新しいボリュームに移すことをお勧めします。

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Steigerung der Verfügbarkeit von Hardware und Anwendungen zur Verbesserung der Business Continuity: Vollständige virtuelle Umgebungen können unterbrechungsfrei und zuverlässig gesichert und migriert werden.
http://www.vmware.com/de/vi [...] rtualize.html

ハードウェアと アプリケーション の可用性向上による、 ビジネス継続性 の強化 : サービスを中断することなく、仮想環境全体のバックアップと移行を安全に行ないます。
http://www.vmware.com/jp/vi [...] rtualize.html

Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Erfahren Sie außerdem, wie Ihr Unternehmen mit einer virtuellen Infrastruktur von einer schnellen IT-Optimierung profitieren kann, und nutzen Sie die Benchmarking-Richtlinien zur Ermittlung von Performance-Verbesserungen durch den Einsatz von Virtualisierungstechnologie.Nutzen Sie die Leistungsfähigkeit der VMware-Virtualisierung noch heute in Ihrem Unternehmen, indem Sie unsere kostenfreien Virtualisierungsprodukte herunterladen oder eine unserer Enterprise-Softwarelösungen testen. Erfahren Sie außerdem, wie Ihr Unternehmen mit einer virtuellen Infrastruktur von einer schnellen IT-Optimierung profitieren kann, und nutzen Sie die Benchmarking-Richtlinien zur Ermittlung von Performance-Verbesserungen durch den Einsatz von Virtualisierungstechnologie.
http://www.vmware.com/de/vi [...] rtualize.html

また、 仮想インフラストラクチャ を利用して IT 環境の最適化を迅速に実現する方法、 および仮想化テクノロジー導入後のパフォーマンスの向上を測定するための ベンチマーク ガイド を参照することもできます。VMware の無償の仮想化製品またはエンタープライズ ソフトウェア ソリューションの無償評価版を ダウンロード してご利用いただくことで、VMware の仮想化ソリューションのパワーを今すぐ組織に導入できます。また、 仮想インフラストラクチャ を利用して IT 環境の最適化を迅速に実現する方法、 および仮想化テクノロジー導入後のパフォーマンスの向上を測定するための ベンチマーク ガイド を参照することもできます。
http://www.vmware.com/jp/vi [...] rtualize.html

Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

So können geplante Ausfälle vermieden werden und es wird eine schnelle Wiederherstellung nach ungeplanten Ausfällen sichergestellt.Steigerung der Verfügbarkeit von Hardware und Anwendungen zur Verbesserung der Business Continuity: Vollständige virtuelle Umgebungen können unterbrechungsfrei und zuverlässig gesichert und migriert werden. So können geplante Ausfälle vermieden werden und es wird eine schnelle Wiederherstellung nach ungeplanten Ausfällen sichergestellt.
http://www.vmware.com/de/vi [...] rtualize.html

計画的ダウンタイムを排除し、 計画外の問題が発生した場合でも迅速なリカバリが可能です。ハードウェアと アプリケーション の可用性向上による、 ビジネス継続性 の強化 : サービスを中断することなく、仮想環境全体のバックアップと移行を安全に行ないます。計画的ダウンタイムを排除し、 計画外の問題が発生した場合でも迅速なリカバリが可能です。
http://www.vmware.com/jp/vi [...] rtualize.html

Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Updates in allen unseren Programmen: Fehlerbehebungen, Interface-Verbesserungen, Erweiterung der Funktionen, Korrektur der Funktion "Deinstallieren".
http://dvdvideosoft.com/de/ [...] converter.htm

全てのプログラムのアップデートはバグの修正、インターフェイスの改良、機能の改善は、アンインストール補正です。
http://dvdvideosoft.com/jp/ [...] converter.htm

Last Update: 2009-01-01
Usage Frequency: 28
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Bitte beachten Sie, dass durch das Service Pack 1 für Windows Vista ein Problem behoben wurde, durch das eine Verkleinerung des Hauptspeichers während des Systemstarts verursacht wurde. TrueCrypt 6.2 und neuere Versionen wurden darauf optimiert, von dieser Verbesserung zu profitieren. Deshalb empfehlen wir, das Service Pack 1 oder höher zu installieren, bevor Sie TrueCrypt aktualisieren.Wollen Sie TrueCrypt jetzt aktualisieren?

Windows Vista サービスパック1では、システム起動時に必要なメモリー量不足の問題が解決されています。TrueCrypt6.2以降のバージョンはこの改良がなされていることを前提に設計されています。そのため、TrueCryptをアップグレードする前にサービスパック1以降をシステムに適用することを推奨します。今、TrueCryptをアップグレードしますか?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

TrueCrypt - Verbesserung des Zufallszahlen-Generators

TrueCrypt - ランダムプール強化

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  verschlüsselungsalgorithmen (German - Japanese) | virtualisierungstechnologie (German - Japanese) | virtualisierungsprodukte (German - Japanese) | leistungsfähigkeit (German - Japanese)


Users are now asking for help: pump pedwar deg pump (Welsh>English) | 105 (German>French) | enregistrés (English>French) | geotoolbar (French>Italian) | buer (English>French) | regnskabsføringssynspunkt (Danish>English) | sorghum (Czech>Dutch) | proteinových (Czech>Hungarian) | cygne (French>Greek) | pompe (French>Breton) | rosa (Hebrew>Tamil) | begrotingsjaar (Czech>Hungarian) | bulu (Malay>Chinese (Simplified)) | vtr (Czech>Dutch) | vector (Greek>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语