Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die tür ist versiegelt.
− ダメだ 扉は封印され
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der breach ist versiegelt.
裂け目は閉じられた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist magnetisch versiegelt!
電磁シ-ルされてるんだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich muss es versiegelt haben.
私が琥珀化したんだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kumpel, die tore sind versiegelt.
門が閉まっていて
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ist noch komplett versiegelt und so.
まだ封が開いてない 新品があったわ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
diese akte wurde vor jahren versiegelt.
そのファイルは 何年も前に封印された
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alle Öffnungen versiegelt. bereit zum abtauchen.
潜行開始
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die pforten sind versiegelt. - niemand kann rein.
門は封印されている 誰も通れない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vor vier jahren, wurde diese station versiegelt.
4年前に この駅は封鎖された
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ein paar tage später habe ich uns in bernstein versiegelt.
数日後 みんなを琥珀に
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der bunker ist von oben bis unten verschlossen und versiegelt.
バンカーは隅から隅まで 結界の中だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin ein paar spuren nachgegangen, aber cals akte wurde versiegelt.
2,3の手掛かりは掴んだわ でも カルのファイルは封印された
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so versiegelt gott die herzen derer, die nicht bescheid wissen.
このようにアッラーは,理解しない者の心を封じられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist versiegelt. um ans programm zu kommen, müssen wir da rein.
プログラムで 中から開けよう
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der mann starb an erstickung. jede pore seines körpers ist vollständig versiegelt.
死因は窒息 毛穴が全て閉じてる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er spricht zur sonne, so geht sie nicht auf, und versiegelt die sterne.
彼が日に命じられると、日は出ない。彼はまた星を閉じこめられる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tja, der tatort wurde versiegelt, es könnte sich also lohnen, ihn anzuschauen.
事件現場は 封鎖されてるから 見に行く価値はあるかも
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- die identität von wem auch immer das blut auf dem board hinterließ... ist versiegelt.
誰の血なのか 身元がわからない... 封印されてる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
und betrübet nicht den heiligen geist gottes, mit dem ihr versiegelt seid auf den tag der erlösung.
神の聖霊を悲しませてはいけない。あなたがたは、あがないの日のために、聖霊の証印を受けたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: