Results for zeugnisses translation from German to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Japanese

Info

German

zeugnisses

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

die lade des zeugnisses mit ihren stangen, den gnadenstuhl;

Japanese

あかしの箱と、そのさお、贖罪所、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sollst den gnadenstuhl tun auf die lade des zeugnisses in dem allerheiligsten.

Japanese

また至聖所にあるあかしの箱の上に贖罪所を置かなければならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sollst damit salben die hütte des stifts und die lade des zeugnisses,

Japanese

あなたはこの油を会見の幕屋と、あかしの箱とに注ぎ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sollst darein setzen die lade des zeugnisses und vor die lade den vorhang hängen.

Japanese

そして、その中にあかしの箱を置き、垂幕で、箱を隔て隠し、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

17:22 und mose legte die stecken vor den herrn in der hütte des zeugnisses.

Japanese

モーセは、それらのつえを、あかしの幕屋の中の、主の前に置いた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gebiete den priestern, die die lade des zeugnisses tragen, daß sie aus dem jordan heraufsteigen.

Japanese

「あかしの箱をかく祭司たちに命じて、ヨルダンから上がってこさせなさい」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am zwanzigsten tage im zweiten monat des zweiten jahres erhob sich die wolke von der wohnung des zeugnisses.

Japanese

第二年の二月二十日に、雲があかしの幕屋を離れてのぼったので、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der tempel der hütte des zeugnisses im himmel;

Japanese

その後、わたしが見ていると、天にある、あかしの幕屋の聖所が開かれ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und brachte die lade in die wohnung und hing den vorhang vor die lade des zeugnisses, wie ihm der herr geboten hatte,

Japanese

箱を幕屋に携え入れ、隔ての垂幕をかけて、あかしの箱を隠した。主がモーセに命じられたとおりである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie haben ihn überwunden durch des lammes blut und durch das wort ihres zeugnisses und haben ihr leben nicht geliebt bis an den tod.

Japanese

兄弟たちは、小羊の血と彼らのあかしの言葉とによって、彼にうち勝ち、死に至るまでもそのいのちを惜しまなかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mose wandte sich und stieg vom berge und hatte zwei tafeln des zeugnisses in seiner hand, die waren beschrieben auf beiden seiten.

Japanese

モーセは身を転じて山を下った。彼の手には、かの二枚のあかしの板があった。板はその両面に文字があった。すなわち、この面にも、かの面にも文字があった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da der herr ausgeredet hatte mit mose auf dem berge sinai, gab er ihm zwei tafeln des zeugnisses; die waren beschrieben mit dem finger gottes.

Japanese

主はシナイ山でモーセに語り終えられたとき、あかしの板二枚、すなわち神が指をもって書かれた石の板をモーセに授けられた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sollst den vorhang hängen unter die haken, und die lade des zeugnisses innen hinter den vorhang setzen, daß er euch eine scheidewand sei zwischen dem heiligen und dem allerheiligsten.

Japanese

 その垂幕の輪を鉤に掛け、その垂幕の内にあかしの箱を納めなさい。その垂幕はあなたがたのために聖所と至聖所とを隔て分けるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

17:23 des morgens aber, da mose in die hütte des zeugnisses ging, fand er den stecken aarons des hauses levi grünen und die blüte aufgegangen und mandeln tragen.

Japanese

その翌日、モーセが、あかしの幕屋にはいって見ると、レビの家のために出したアロンのつえは芽をふき、つぼみを出し、花が咲いて、あめんどうの実を結んでいた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun mose vom berge sinai ging, hatte er die zwei tafeln des zeugnisses in seiner hand und wußte nicht, daß die haut seines angesichts glänzte davon, daß er mit ihm geredet hatte.

Japanese

モーセはそのあかしの板二枚を手にして、シナイ山から下ったが、その山を下ったとき、モーセは、さきに主と語ったゆえに、顔の皮が光を放っているのを知らなかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die leviten sollen sich um die wohnung des zeugnisses her lagern, auf daß nicht ein zorn über die gemeinde der kinder israel komme; darum sollen die leviten des dienstes warten an der wohnung des zeugnisses.

Japanese

しかし、レビびとは、あかしの幕屋のまわりに宿営しなければならない。そうすれば、主の怒りはイスラエルの人々の会衆の上に臨むことがないであろう。レビびとは、あかしの幕屋の務を守らなければならない」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber deine brüder des stammes levis, deines vaters, sollst du zu dir nehmen, daß sie bei dir seien und dir dienen; du aber und deine söhne mit dir vor der hütte des zeugnisses.

Japanese

あなたはまた、あなたの兄弟なるレビの部族の者、すなわち、あなたの父祖の部族の者どもを、あなたに近づかせ、あなたに連なり、あなたに仕えさせなければならない。ただし、あなたとあなたの子たちとは、共にあかしの幕屋の前で仕えなければならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich, johannes, der auch euer bruder und mitgenosse an der trübsal ist und am reich und an der geduld jesu christi, war auf der insel, die da heißt patmos, um des wortes gottes willen und des zeugnisses jesu christi.

Japanese

あなたがたの兄弟であり、共にイエスの苦難と御国と忍耐とにあずかっている、わたしヨハネは、神の言とイエスのあかしとのゆえに、パトモスという島にいた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir waren wirklich sehr bewegt von den online-zeugnissen.

Japanese

ネットの体験談で すごく感動したんです

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,548,632 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK