You searched for: entfernt [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Korean |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
TrueCrypt 레지스트리 항목을 제거하는 중
|
Last Update: 2009-01-01 |
지정된 프로그램 데이터 제거 중
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
노드 제거 시 DOM 업데이트
|
Last Update: 2009-01-01 |
Beim Löschen werden die Nachrichten aus allen Filtern entfernt.
|
Last Update: 2009-01-01 |
ist höchstwahrscheinlich durch ein auf zu hohen Schutz eingestelltes Anti-Viren-Programm entfernt worden. Bitte stellen Sie diese Datei wieder her, BEVOR Sie diesen Dialog schließen, um den Verlust der E-Mail-Nachrichten zu verhindern.
|
바이러스 보호 프로그램에 의해 완전히 제거되었습니다. 전자메일 메시지의 손실을 피하기 위하여 이 대화상자를 닫기 전에 이 파일을 복구하십시오.
|
Last Update: 2009-01-01 |
TrueCrypt wurde erfolgreich deinstalliert.Klicken Sie auf Fertig stellen um das TrueCrypt-Installationsprogramm und das Verzeichnis %hs zu entfernen. Beachten Sie dass dieses Verzeichnis nicht entfernt wird, falls sich darin Dateien befinden die weder vom TrueCrypt-Installationsprogramm noch von TrueCrypt erstellt worden sind.
|
TrueCrypt를 성공적으로 제거했습니다.TrueCrypt 설치기와 %hs 폴더를 제거하려면 “마침”을 클릭하세요. TrueCrypt 설치기에 의해 설치되거나 TrueCrypt에 의해 생성된 것이 아닌 파일을 포함하고 있는 폴더는 제거되지 않는다는 것을 참고하세요.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Parameter\n\n%a (address) Wird durch die Adresse ersetzt (Server)\n%p (port) Wird durch den Port ersetzt\n%u (user) Wird durch den Benutzernamen ersetzt\n%w (password) Wird durch das Passwort ersetzt\n%r (address) Wird durch die volle Adresse ersetzt. Das Ergebnis sollte immer folgendermaßen starten »telnet:«\n\nDer Text innerhalb der Klammern [] wird entfernt, wenn der Parameter nicht ersetzt wird.\n\nBeispiel\n[-l %u] [%a] [%p]
|
매개변수\n\n%a (주소) (서버)주소로 대체\n%p (포트) 포트로 대체\n%u (사용자) 사용자 이름으로 대체\n%w (비밀번호) 비밀번호로 대체\n%r (주소) 전체 주소로 대체. 결과는 항상 'telnet'으로 시작:\n\n꺾쇠묶음 [] 안의 텍스트는 매개변수가 대체되지 않으면 지워집니다.\n\n예\n[-l %u] [%a] [%p]
|
Last Update: 2009-01-01 |
Wählen Sie Ihre Sprache aus und finden Sie die neuesten Produkte, Services und Lösungen. Die Information steht Ihnen hier zur Verfügung, wann immer sie gebraucht wird, nur einen Click entferntWählen Sie Ihre Sprache aus und finden Sie die neuesten Produkte, Services und Lösungen. Die Information steht Ihnen hier zur Verfügung, wann immer sie gebraucht wird, nur einen Click entfernt
|
귀하가 사용하시는 언어에 따라 제품, 서비스 및 솔루션에 관한 최신정보를 언제든지 검색하실 수 있습니다.귀하가 사용하시는 언어에 따라 제품, 서비스 및 솔루션에 관한 최신정보를 언제든지 검색하실 수 있습니다.
|
Last Update: 2011-03-16 |
Parameter\n\n%t (An) wird durch den Empfänger ersetzt\n%c (Cc) wird durch den Cc-Empfänger ersetzt\n%b (Bcc) wird durch den Bcc-Empfänger ersetzt\n%s (Betreff) wird durch den Betreff ersetzt\n%m (Text) wird durch den Nachrichtentext ersetzt\n%r (Adresse) wird durch die Adresse ersetzt. Das Ergebnis wird immer mit »mailto:« beginnen:\n%w (Adresse), wie %r, aber ohne vorangestelltes »mailto:«\n\nIst der Parameter nicht gesetzt, wird der gesamte Text in den Klammern [] entfernt.\n\nBeispiel\n[%t] [-cc %c] [-Betreff %s] [-Text %m]
|
매개변수\n\n%t (받는사람) 수신자로 대체\n%c (참조) 참조 수신자로 대체\n%a (숨은참조) 숨은참조 수신자로 대체\n%s (제목) 제목 텍스트로 대체\n%b (본문) 본문 텍스트로 대체\n%r (주소) 주소로 대체. 결과는 항상 'mailto:'로 시작\n%w (주소) %r 그러나 'mailto:' 제외\n\n꺾쇠묶음 [] 안의 모든 텍스트는 매개변수가 대체되지 않으면 지워집니다.\n\n예\n[%t] [-참조 %c] [-제목 %s] [-본문 %m]
|
Last Update: 2009-01-01 |
WARNUNG: Dieser Container hat eine Dateiendung welche von Windows für ausführbare Dateien verwendet wird (unter anderem .exe, .sys oder .dll) oder eine andere, problematische Dateiendung. Dies wird sehr wahrscheinlich Probleme mit Windows und Virenscannern machen, da diese mit dem Container interagieren möchten. Dies wird die Performance beeinflussen und kann zu anderen, schwerwiegenden Problemen führen.Wir empfehlen Ihen deshalb, die Endung entweder zu entfernen, oder zu ändern (z.B. in '.tc') nachdem Sie den Container wieder entfernt haben.
|
주의: 이 보관소는 실행 파일로 사용되는 확장자(예: .exe, .sys, .dll) 또는 유사한 문제를 일으킬 수 있는 파일 확장자를 가지고 있습니다. 이런 파일 확장자를 사용하게 되면 윈도우와 안티바이러스 소프트웨어가 보관소에 간섭을 하게 될 수도 있고 결국 볼륨의 성능에 악영향을 초래하고 다른 중대한 문제를 일으킬 수도 있습니다.(볼륨을 꺼낸 후에) 보관소의 확장자를 변경(예: “.tc”)하거나 제거할 것을 권장합니다.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Das Versteckte Betriebssystem wurde erfolgreich erstellt. Allerdings, bevor Sie es verwenden können (und Glaubhafte Leugnung erreichen), müssen Sie (mit TrueCrypt) den gesamten Inhalt der Partition (auf der das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist) sicher löschen. Sie müssen, bevor Sie dies tun können, den Computer neu starten und im TrueCrypt Boot-Loader Bildschirm (welcher vor dem starten von Windows erscheint) das Pre-Boot Authentifizierungs-Passwort für das versteckte Betriebssystem eingeben. Nachdem das versteckte System gestartet ist, wird der TrueCrypt Assistent automatisch gestartet.Hinweis: Wenn Sie den Erstellungsvorgang für das versteckte Betriebssystem jetzt beenden, dann werden Sie den Vorgang NICHT fortsetzen können und das System wird NICHT zugänglich sein (weil der TrueCrypt Boot-Loader entfernt wird).
|
숨긴 운영체제가 성공적으로 만들어졌습니다. 그러나 이를 사용하기 전에(* 또한 그럴싸한 거절방법을 만들기 전에), 현재 실행 중인 운영체제가 설치되어 있는 파티션의 전체 내용을 TrueCrypt를 이용해서 안전하게 지워야 할 필요가 있습니다. 이 작업을 하기 전에 컴퓨터를 다시 시작한 다음 TrueCrypt 부트 로더 화면(→ 윈도우 시작 전에 나타남)에서 미끼용 운영체제에 대한 비밀번호를 입력합니다. 그러면 숨긴 시스템이 시작이 되고, TrueCrypt 마법사가 자동으로 실행됩니다.참고: 숨긴 운영체제의 생성 과정 작업을 지금 종료하도록 선택한 경우, 이 작업을 다시 시작할 수 없게 되고, 숨긴 시스템에 접근할 수 없게 됩니다(* TrueCrypt 부트 로더가 제거되었기 때문).
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Schlüsseldatei(en) wurde(n) erfolgreich hinzugefügt/entfernt
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: registrierungseinträge (German - Korean) | anwendungsspezifische (German - Korean) | authentifizierungs (German - Korean)
Users are now asking for help: nã¸glekompetencer (Danish>German) | advertising packages (English>Spanish) | kapselskalprægningen (Danish>English) | concern (English>German) | scherp (Dutch>Danish) | tetrapods (English>Spanish) | hamsa (Hebrew>English) | file date: (English>German) | european award for accessible cities (English>German) | ziet versterking in een groot aantal (Dutch>Spanish) | 50,000 featured link credits (English>Spanish) | exhibition activities, trade promotion (English>German) | vas (English>German) | n° 10 mag 2787 d (French>Portuguese) | ruff (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语