Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da sah er sie und verkündigte sie, bereitete sie und ergründete sie
그 때 에 지 혜 를 보 시 고 선 포 하 시 며 굳 게 세 우 시 며 궁 구 하 셨
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und verkündigte ihm, daß saul die priester des herrn erwürgt hätte.
사 울 이 여 호 와 의 제 사 장 들 죽 인 일 을 다 윗 에 게 고 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie ging hin und verkündigte es denen, die mit ihm gewesen waren, die da leid trugen und weinten.
마 리 아 가 가 서 예 수 와 함 께 하 던 사 람 들 의 슬 퍼 하 며 울 고 있 는 중 에 이 일 을 고 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und er verkündigte euch seinen bund, den er euch gebot zu tun, nämlich die zehn worte, und schrieb sie auf zwei steinerne tafeln.
여 호 와 께 서 그 언 약 을 너 희 에 게 반 포 하 시 고 너 희 로 지 키 라 명 하 셨 으 니 곧 십 계 명 이 며 두 돌 판 에 친 히 쓰 신 것 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da das der unterhauptmann hörte, ging er zum oberhauptmann und verkündigte ihm und sprach: was willst du machen? dieser mensch ist römisch.
떠 들 며 옷 을 벗 어 던 지 고 티 끌 을 공 중 에 날 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gehe wieder heim und sage, wie große dinge dir gott getan hat. und er ging hin und verkündigte durch die ganze stadt, wie große dinge ihm jesus getan hatte.
` 집 으 로 돌 아 가 하 나 님 이 네 게 어 떻 게 큰 일 행 하 신 것 을 일 일 이 고 하 라' 하 시 니 저 가 가 서 예 수 께 서 자 기 에 게 어 떻 게 큰 일 하 신 것 을 온 성 내 에 전 파 하 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber das weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem volk, aus welcher ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden.
여 자 가 스 스 로 숨 기 지 못 할 줄 을 알 고 떨 며 나 아 와 엎 드 리 어 그 손 댄 연 고 와 곧 나 은 것 을 모 든 사 람 앞 에 서 고 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da kam einer, der verkündigte ihnen: siehe, die männer, die ihr ins gefängnis geworfen habt, sind im tempel, stehen und lehren das volk.
사 람 이 와 서 고 하 되 ` 보 소 서, 옥 에 가 두 었 던 사 람 들 이 성 전 에 서 서 백 성 을 가 르 치 더 이 다' 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich griff den, der mir verkündigte und sprach: saul ist tot! und meinte, er wäre ein guter bote, und erwürgte ihn zu ziklag, dem ich sollte botenlohn geben.
전 에 사 람 이 내 게 고 하 기 를 사 울 이 죽 었 다 하 며 좋 은 소 식 을 전 하 는 줄 로 생 각 하 였 어 도 내 가 저 를 잡 아 시 글 락 에 서 죽 여 서 그 것 으 로 그 기 별 의 갚 음 을 삼 았 거
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(sie verdroß, daß sie das volk lehrten und verkündigten an jesu die auferstehung von den toten)
백 성 을 가 르 침 과 예 수 를 들 어 죽 은 자 가 운 데 서 부 활 하 는 도 ( 道 ) 전 함 을 싫 어 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: