Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dann aber ist er unrein an diesem fluß, wenn sein fleisch eitert oder verstopft ist.
그 유 출 병 으 로 말 미 암 아 부 정 함 이 이 러 하 니 곧 몸 에 서 흘 러 나 오 든 지 그 것 이 엉 겼 든 지 부 정 한
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn das ist der wille gottes, daß ihr mit wohltun verstopft die unwissenheit der törichten menschen,
곧 선 행 으 로 어 리 석 은 사 람 들 의 무 식 한 말 을 막 으 시 는 것 이
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so gewiß die wahrheit christi in mir ist, so soll mir dieser ruhm in den ländern achajas nicht verstopft werden.
그 리 스 도 의 진 리 가 내 속 에 있 으 니 아 가 야 지 방 에 서 나 의 이 자 랑 이 막 히 지 아 니 하 리
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und die brunnen der tiefe wurden verstopft samt den fenstern des himmels, und dem regen vom himmel ward gewehrt;
깊 음 의 샘 과 하 늘 의 창 이 막 히 고 하 늘 에 서 비 가 그 치
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
welche haben durch den glauben königreiche bezwungen, gerechtigkeit gewirkt, verheißungen erlangt, der löwen rachen verstopft,
저 희 가 믿 음 으 로 나 라 들 을 이 기 기 도 하 며 의 를 행 하 기 도 하 며 약 속 을 받 기 도 하 며 사 자 들 의 입 을 막 기 도 하
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der könig freut sich in gott. wer bei ihm schwört, wird gerühmt werden; denn die lügenmäuler sollen verstopft werden.
왕 은 하 나 님 을 즐 거 워 하 리 니 주 로 맹 세 한 자 마 다 자 랑 할 것 이 나 거 짓 말 하 는 자 의 입 은 막 히 리 로
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wissen aber, daß, was das gesetz sagt, das sagt es denen, die unter dem gesetz sind, auf daß aller mund verstopft werde und alle welt gott schuldig sei;
우 리 가 알 거 니 와 무 릇 율 법 이 말 하 는 바 는 율 법 아 래 있 는 자 들 에 게 말 하 는 것 이 니 이 는 모 든 입 을 막 고 온 세 상 으 로 하 나 님 의 심 판 아 래 있 게 하 려 함 이 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und ließ die wasserbrunnen wieder aufgraben, die sie zu abrahams, seines vaters, zeiten gegraben hatten, welche die philister verstopft hatten nach abrahams tod, und nannte sie mit demselben namen mit denen sie sein vater genannt hatte.
그 아 비 아 브 라 함 때 에 팠 던 우 물 들 을 다 시 팠 으 니 이 는 아 브 라 함 죽 은 후 에 블 레 셋 사 람 이 그 우 물 들 을 메 웠 음 이 라 이 삭 이 그 우 물 들 의 이 름 을 그 아 비 의 부 르 던 이 름 으 로 불 렀 더
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die städte zerbrachen sie, und ein jeglicher warf seine steine auf alle guten Äcker und machten sie voll und verstopften die wasserbrunnen und fällten alle guten bäume, bis daß nur die steine von kir-hareseth übrigblieben; und es umgaben die stadt die schleuderer und warfen auf sie.
그 성 읍 을 쳐 서 헐 고 각 기 돌 을 던 져 모 든 좋 은 밭 에 가 득 하 게 하 고 모 든 샘 을 메 우 고 모 든 좋 은 나 무 를 베 고 길 하 라 셋 의 돌 들 은 남 기 고 물 맷 군 이 두 루 다 니 며 치 니
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: