You searched for: berg [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Latin |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
Da er aber vom Berg herabging, folgte ihm viel Volks nach.
|
cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multa
|
Last Update: 2012-05-05 |
Da nun Mose auf den Berg kam, bedeckte eine Wolke den Berg,
|
Last Update: 2012-05-05 |
Nimm aber Aaron und seinen Sohn Eleasar und führe sie auf den Berg Hor
|
tolle Aaron et filium eius cum eo et duces eos in montem O
|
Last Update: 2012-05-05 |
Von da ging er auf den Berg Karmel und kehrte um von da gen Samaria.
|
abiit autem inde in montem Carmeli et inde reversus est Samaria
|
Last Update: 2012-05-05 |
"Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion."
|
ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eiu
|
Last Update: 2012-05-05 |
Zerfällt doch ein Berg und vergeht, und ein Fels wird von seinem Ort versetzt;
|
mons cadens defluet et saxum transfertur de loco su
|
Last Update: 2012-05-05 |
Da machte sich Mose auf mit seinem Diener Josua und stieg auf den Berg Gottes
|
surrexerunt Moses et Iosue minister eius ascendensque Moses in montem De
|
Last Update: 2012-05-05 |
Und ihre Wohnung war von Mesa an, bis man kommt gen Sephar, an den Berg gegen Morgen.
|
et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientale
|
Last Update: 2012-05-05 |
Da ward Sisera angesagt, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Thabor gezogen wäre.
|
nuntiatumque est Sisarae quod ascendisset Barac filius Abinoem in montem Thabo
|
Last Update: 2012-05-05 |
Und Mose ging mitten in die Wolke und stieg auf den Berg und blieb auf dem Berg vierzig Tage und vierzig Nächte.
|
ingressusque Moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibu
|
Last Update: 2012-05-05 |
Und sei morgen bereit, daß du früh auf den Berg Sinai steigest und daselbst zu mir tretest auf des Berges Spitze.
|
esto paratus mane ut ascendas statim in montem Sinai stabisque mecum super verticem monti
|
Last Update: 2012-05-05 |
Der ganze Berg Sinai aber rauchte, darum daß der HERR herab auf den Berg fuhr mit Feuer; und sein Rauch ging auf wie ein Rauch vom Ofen, daß der ganze Berg sehr bebte.
|
totus autem mons Sinai fumabat eo quod descendisset Dominus super eum in igne et ascenderet fumus ex eo quasi de fornace eratque mons omnis terribili
|
Last Update: 2012-05-05 |
Er kaufte den Berg Samaria von Semer um zwei Zentner Silber und baute auf den Berg und hieß die Stadt, die er baute, nach dem Namen Semers, des Berges Herr, Samaria.
|
emitque montem Samariae a Somer duobus talentis argenti et aedificavit eam et vocavit nomen civitatis quam extruxerat nomine Somer domini montis Samaria
|
Last Update: 2012-05-05 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: vorüberging (German - Latin) | versammelte (German - Latin) | eingesetzt (German - Latin) | entflohen (German - Latin)
Users are now asking for help: pampataba (English>Tagalog) | typegodkendelsesnummeret (Danish>Slovak) | ghost-bikes (English>Polish) | fremstillingsomkostningerne (Danish>Slovak) | delaware (Portuguese>English) | transportindustrien (Danish>English) | malchanceux (English>German) | deixar a desejar (Portuguese>English) | garantiskrivelse (Danish>English) | cpp (English>Italian) | zprávách (Czech>Latvian) | zghg (German>Finnish) | hufyw (Welsh>English) | aqib (Arabic>English) | rasa (Spanish>Hebrew)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语