Results for beschäftigungsfaktoren translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

beschäftigungsfaktoren

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

diese unterscheiden sich konzeptuell von denen des gemeinsamen harmonisierten programms, da sie langfristigen wirtschaftlichen analysen dienen und daher auf die untersuchung der diversen strukturellen wachstums- und beschäftigungsfaktoren ausgerichtet sind.

Latvian

Šie apsekojumi konceptuāli atšķiras no kopīgās saskaņotās es programmas apsekojumiem, jo tie ir paredzēti ilgtermiņa ekonomiskās analīzes veikšanai un tāpēc orientēti uz dažādiem izaugsmes un nodarbinātības strukturālajiem faktoriem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die regelmäßigen konjunkturumfragen des gemeinsamen harmonisierten programms der eu bei unternehmern und verbrauchern sind qualitative wirtschaftserhebungen für die kurzfristige wirtschaftsanalyse. die erhebungen werden vor allem für die qualitative wirtschaftsanalyse eingesetzt, in zunehmendem maße jedoch auch für die quantitative wirtschaftsforschung. insbesondere wurden in den letzten jahren zahlreiche kurzfristige prognoseverfahren entwickelt, die die daten aus den unternehmer-und verbraucherumfragen nutzen. diese modelle sind den herkömmlichen ökonometrischen modellen bei der vorhersage makroökonomischer entwicklungen sehr häufig überlegen. namentlich werden daten aus den unternehmer-und verbraucherumfragen zunehmend dazu verwendet, konjunkturelle wendepunkte vorherzusagen. neben den umfragen des gemeinsamen harmonisierten programms der eu führen die kommissionsdienststellen, z.b. der generaldirektion unternehmen und industrie, der gd beschäftigung und der gd bildung, verschiedene andere erhebungen durch. diese unterscheiden sich konzeptuell von denen des gemeinsamen harmonisierten programms, da sie langfristigen wirtschaftlichen analysen dienen und daher auf die untersuchung der diversen strukturellen wachstums-und beschäftigungsfaktoren ausgerichtet sind.

Latvian

kopīgās saskaņotās es programmas regulārie uzņēmumu un patērētāju apsekojumi ir kvalitatīvi ekonomiskie apsekojumi, kas paredzēti īstermiņa ekonomiskās analīzes veikšanai. apsekojumus pārsvarā izmanto kvalitatīvajai ekonomiskajai analīzei, bet arvien lielākā mērā — arī kvantitatīvajiem ekonomiskajiem pētījumiem. jo īpaši pēdējos gados ir izstrādātas dažādas īstermiņa ekonomiskās prognozēšanas metodes, kurās izmanto uzņēmumu un patērētāju apsekojumos iegūto informāciju. Ļoti bieži šīs metodes ir efektīvākas par tradicionālajām ekonometriskajām makroekonomiskās attīstības prognozēšanas metodēm. konkrētāk, uzņēmumu un patērētāju apsekojuma datus arvien vairāk izmanto, prognozējot pavērsiena punktus ekonomiskajā ciklā. bez kopīgās saskaņotās es programmas apsekojumiem pastāv dažādi citi komisijas dienestu, piemēram, uzņēmējdarbības un rūpniecības ģenerāldirektorāta, nodarbinātības ģenerāldirektorāta un saziņas ģenerāldirektorāta, veikto apsekojuma veidi. Šie apsekojumi konceptuāli atšķiras no kopīgās saskaņotās es programmas apsekojumiem, jo tie ir paredzēti ilgtermiņa ekonomiskās analīzes veikšanai un tāpēc orientēti uz dažādiem izaugsmes un nodarbinātības strukturālajiem faktoriem.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,045,155 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK