You searched for: einfuhrzoll [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Latvian |
Info |
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Neraugoties uz 1. punktu, ievedmuitas nodoklis par:
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Der Einfuhrzoll für halb geschälten Reis des KN-Codes 100620 beträgt 65 EUR/t.
|
Ievedmuitas nodoklis, ko piemēro lobītiem rīsiem ar KN kodu 100620, ir EUR 65 par tonnu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Der Einfuhrzoll für geschälten Reis des KN-Codes 100620 beträgt 42,5 EUR/t.
|
Ievedmuitas nodoklis, ko piemēro lobītiem rīsiem ar KN kodu 100620, ir EUR 42,5 par tonnu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Der Einfuhrzoll für halb geschälten Reis des KN-Codes 100620 beträgt 42,5 EUR/t.
|
Ievedmuitas nodoklis, ko piemēro lobītiem rīsiem ar KN kodu 100620, ir 42,5 EUR par tonnu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Der Einfuhrzoll für halb geschliffenen oder vollständig geschliffenen Reis des KN-Codes 100630 beträgt 145 EUR/t.
|
Ievedmuitas nodoklis, ko piemēro daļēji slīpētiem vai slīpētiem rīsiem ar KN kodu 100630, ir EUR 145 par tonnu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(1) Bei der Einfuhr von Präferenzzucker gemäß den in Artikel 35 genannten Bestimmungen wird kein Einfuhrzoll erhoben.
|
1. Preferences cukuram, ko ieved saskaņā ar 35. pantu, nepiemēro ievedmuitas nodokli.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Der für die Berechnung der Zölle zugrunde zu legende Interventionspreis ist derjenige des Monats, in dem der Einfuhrzoll gilt."
|
Intervences cena, kas jāizmanto nodokļu aprēķināšanai, ir tā mēneša intervences cena, kurā piemēro ievedmuitas nodokli."
|
Last Update: 2008-03-04 |
Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 beläuft sich der Einfuhrzoll für Bruchreis des KN-Codes 10064000 auf 65 EUR je Tonne."
|
Atkāpjoties no 11. panta 1. punkta, šķeltajiem rīsiem ar KN kodu 10064000 piemērojamais ievedmuitas nodoklis ir EUR 65 par tonnu.".
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Das Zollkontingent wird jedes Jahr am 1. Januar eröffnet. Der Einfuhrzoll innerhalb des Zollkontingents beträgt 16 EUR/t.
|
2. Šo tarifu kvotu atklāj katru gadu 1. janvārī. Ievedumus, kas atbilst tarifu kvotai, apliek ar ievedmuitas nodokli EUR 16 par tonnu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Das Zollkontingent wird jedes Jahr am 1. Januar eröffnet. Der Einfuhrzoll innerhalb des Zollkontingents beträgt 12 EUR/Tonne.
|
2. Tarifu kvotu atklāj katru gadu 1. janvārī. Nodokļus ievedumiem tarifu kvotas robežās uzliek pēc likmes EUR 12 par tonnu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Das Zollkontingent wird jedes Jahr am 1. Januar eröffnet. Der Einfuhrzoll innerhalb des Zollkontingents beträgt 8 EUR/t.
|
2. Šo tarifu kvotu atver katru gadu 1. janvārī. Ievedumus, kas atbilst tarifu kvotai, apliek ar nodokli EUR 8 apmērā par tonnu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Im Rahmen des Zollkontingents nach Absatz 1 gilt ein Einfuhrzoll in Höhe von 16% des Wertes zuzüglich 582 EUR je Tonne Nettogewicht.
|
2. Ievedmuitas nodoklis, ko piemēro 1. punktā noteiktajai tarifa kvotai, ir 16% ad valorem, pieskaitot EUR 582 par neto tonnu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Im Rahmen des Zollkontingents nach Absatz 1 gilt ein Einfuhrzoll in Höhe von 16% des Wertes zuzüglich 582 EUR je Tonne Nettogewicht.
|
2. Ievedmuitas nodoklis, ko piemēro saskaņā ar 1. punktā minēto tarifu kvotu, ir 16% procentuālais nodoklis plus EUR 582 par tonnu neto.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Im Rahmen des Zollkontingents nach Absatz 1 gilt ein Einfuhrzoll in Höhe von 16% des Wertes zuzüglich 582 EUR je Tonne Nettogewicht.
|
2. Ievedmuitas nodoklis, ko piemēro saskaņā ar 1. punktā minēto tarifu kvotu, ir 16% procentuālais nodoklis plus 582 EUR par tīrsvara tonnu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Die geleistete Sicherheit wird freigegeben, soweit den Zollbehörden die genannten Absatzbedingungen nachgewiesen wurden. Anderfalls wird die Sicherheit als Einfuhrzoll einbehalten.
|
Iemaksāto drošības naudu atmaksā tad, ja ir iesniegts pierādījums par pārdošanas nosacījumiem, kas pārliecina muitas iestādes.Citādi drošības nauda ir zaudēta, maksājot ievedmuitas nodokļus.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Auf Einfuhren zu Preisen, die unter dem von der Gemeinschaft der Welthandelsorganisation mitgeteilten Preisniveau liegen ("Auslösungspreis"), kann ein zusätzlicher Einfuhrzoll erhoben werden.
|
2. Uz importu, kas realizēts par cenu, zemāku par to, ko Kopiena paziņojusi Pasaules tirdzniecības organizācijai ("sprūda cena"), var attiecināt papildu ievedmuitas maksājumu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Auf Einfuhren zu Preisen, die unter dem von der Gemeinschaft der Welthandelsorganisation mitgeteilten Preisniveau liegen ("Auslösungspreis"), kann ein zusätzlicher Einfuhrzoll erhoben werden.
|
2. Importam, kas realizēts par zemāku cenu, nekā tā, ko Kopiena ir paziņojusi Pasaules tirdzniecības organizācijai ("sprūda cena"), var piemērot papildu ievedmuitas nodokli.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: welthandelsorganisation (German - Latvian) | interventionspreis (German - Latvian) | absatzbedingungen (German - Latvian) | präferenzzucker (German - Latvian)
Users are now asking for help: cuy macho (Spanish>Quechua) | geoctrooieerde (Dutch>English) | dengarkan lagu ini (Malay>English) | giandomenico (English>Greek) | bnf (English>French) | bean curd (English>French) | skaičių (Lithuanian>Danish) | english of nabubulok (Tagalog>English) | sectionvolume (English>Spanish) | forata (Italian>Dutch) | kkr (Finnish>Dutch) | gemeinschaftsinteresses (English>Greek) | dairy (English>French) | yapy (Tagalog>English) | geluidvermogenniveaus (Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语