Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reihenfolge der geltendmachung von abhilfeansprüchen
the order in which remedies may be invoked
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies gilt beispielsweise für die geltendmachung von unterhaltspflichten.
tā tas ir attiecībā uz uzturēšanas izdevumu piedziņu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
direkte geltendmachung von haftungsansprüchen gegen den sicherheitsgeber
tiešas prasības pret civiltiesiskās atbildības finanšu garnatijas sniedzēju
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
-vorbehalt der rechte auf geltendmachung von schadenersatzansprüchen;
-saglabāt tiesības celt prasību par zaudējumu atlīdzību;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zur geltendmachung von schadensersatzansprüchen haben manche mitgliedstaaten in unterschiedlichem umfang kollektivverfahren eingeführt.
dažās dalībvalstīs dažādā mērā ir ieviestas procedūras kolektīvai atlīdzināšanas prasījumu izvirzīšanai.
geltendmachung von tatsachen im verfahren vor dem gericht, die im verwaltungsverfahren vor der kommission nicht vorgetragen worden sind
administratīvās stadijas laikā komisijā nenorādītu faktisku apstākļu izvirzīšana pirmās instances tiesā
im falle der geltendmachung von dinglichen ansprüchen die festlegung des gerichtsstands am ort der belegenheit von beweglichem vermögen;
attiecībā uz lietu tiesībām prasību var iesniegt tās vietas tiesā, kur atrodas kustamā manta;
die geltendmachung von schadensersatzansprüchen nach den absätzen 1 und 2 gegen einen mitgliedstaat unterliegt dem innerstaatlichen recht des beklagten mitgliedstaats.
pret dalībvalsti vērstas prasības par kompensāciju par kaitējumu, kā minēts 1. un 2. punktā, reglamentē atbildētājas dalībvalsts tiesību aktu noteikumi.
die geltendmachung von zahlungsunfähigkeit wurde in der sache wärmestabilisatoren akzeptiert; die geldbuße wurde in diesem fall beträchtlich gesenkt.
nespēja samaksāt prasījumu tika atzīta heat stabilisers lietā, kā rezultātā soda nauda tika būtiski samazināta.
die geltendmachung von schadenersatzansprüchen nach den absätzen 1 und 2 gegen einen mitgliedstaat unterliegt dem innerstaatlichen recht des beklagten mitgliedstaats.
pret dalībvalsti vērstas prasības par kompensāciju par kaitējumu, kā minēts 1. un 2. punktā, reglamentē atbildētājas dalībvalsts tiesību aktu noteikumi.
auf eu-ebene müssen rechtsinstrumente für die grenzüberschreitende geltendmachung von massenforderungen entweder in naher zukunft umgesetzt werden oder treten bald in kraft.
es līmenī tuvākajā nākotnē būs jāievieš juridiski instrumenti, ar kuru palīdzību var atrisināt pārrobežu masu prasījumu gadījumus, vai tiem drīzumā būs jāstājas spēkā.
die ergebnisse der diplomatischen konferenz von den haag über das Übereinkommen über die internationale geltendmachung von unterhaltsleistungen für kinder und andere familienmitglieder und das protokoll bezüglich des auf unterhaltspflichten anzuwendenden rechts,
rezultātus, kas gūti pēc hāgā notikušās diplomātiskās konferences attiecībā uz konvenciju par starptautisku bērna pabalstu prasību izpildi un citiem ģimenes uzturēšanas veidiem, kā arī attiecībā uz protokolu par uzturēšanas pienākumiem piemērojamiem tiesību aktiem, un
ein verkehrsunfall ist für jeden mit einer erheblichen stressbelastung verbunden, aber es kann noch schlimmer kommen, wenn opfern aufgrund komplizierter vorschriften die geltendmachung von schadenersatzansprüchen verwehrt bleibt.
ceļu satiksmes negadījums ir nepatīkama pieredze jebkuram, taču vēl sliktāk ir, ja cietusī persona nevar saņemt kompensāciju, jo uz prasības iesniegšanu attiecas sarežģīti noteikumi.
(4) niemand kann sich auf die bestimmungen der absätze 1, 2 und 3 berufen, um die geltendmachung von ansprüchen nach nationalem recht zu behindern.
4. noteikumus, kas paredzēti 1., 2. un 3. punktā, nevar izmantot, lai traucētu pieteikumu iesniegšanu saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem.
bei geltendmachung von verzugszinsen der zinssatz sowie der zeitraum, für den der zinssatz erhoben wird, es sei denn, auf die forderung wird nach dem recht des ursprungsmitgliedstaats automatisch der gesetzliche zinssatz erhoben,
ja par prasījuma summu tiek prasīti procenti, procentu likmi un laika periodu, par kuru tiek pieprasīti procenti, izņemot gadījumus, kad saskaņā ar izcelsmes dalībvalsts tiesību aktiem pamatparādam likumīgie procenti tiek pievienoti automātiski;
bei dieser gelegenheit wurde zum ersten mal gründlich die einführung einer einheitlichen gemeinschaftsregelung für unterlassungsklagen geprüft, von der sich viele erhofften, dass sie die grundlage für eine künftige sammelklage zur geltendmachung von verbraucherinteressen bilden würde12.
Šajā sakarā pirmo reizi padziļināti kopienas perspektīvā tika izvērtēts jautājums par vienotu izpildrakstu sistēmu, kuru daudzi uzskatīja par pamatu patiesai kolektīvo prasību sistēmai patērētāju interešu aizsardzības jomā12.
die schadensersatzklage sei nicht verjährt, da die frist für die geltendmachung von schadensersatzansprüchen frühestens ab der entscheidung der kommission aus dem jahr 1999, die einstufung nicht zurückzunehmen, und spätestens ab der angefochtenen entscheidung zu laufen begonnen habe.
prasītājas uzskata, ka prasība par zaudējumu atlīdzību nav ierobežota laikā, jo zaudējumi ir sākušies, agrākais, ar komisijas 1999. gada lēmumu deklasificēt un, vēlākais, ar apstrīdēto lēmumu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: