Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: lebensmittelkategorien    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

a) obligatorischen Zusatz von Vitaminen und Mineralstoffen zu bestimmten Lebensmitteln oder Lebensmittelkategorien oder

a) par vitamīnu un minerālvielu obligātu pievienošanu konkrētiem pārtikas produktiem vai pārtikas produktu kategorijām; vai

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i) ob Nährwertprofile für Lebensmittel generell und/oder für Lebensmittelkategorien erarbeitet werden sollten;

i) to, vai apraksti būtu jāpiemēro pārtikas produktiem kopumā un/vai pārtikas produktu kategorijām,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(5) Dieser Artikel gilt unbeschadet sonstiger lebensmittelrechtlicher Vorschriften über bestimmte Lebensmittelkategorien.

5. Šo pantu piemēro, neskarot citus noteikumus pārtikas aprites tiesību aktos, kurus piemēro īpašām pārtikas kategorijām.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-übliche und maximale Verwendungsmengen des Stoffes in den Lebensmittelkategorien des Anhangs III, soweit verfügbar,

-parasto un maksimālo vielas izmantošanas līmeni pārtikas kategorijās, kas noteiktas III pielikumā, ja pieejams,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) eine klare Beschreibung des Stoffes und der Bedingungen für seine Verwendung in oder auf spezifischen Lebensmitteln oder Lebensmittelkategorien;

b) skaidrs vielas apraksts un nosacījumi tās lietošanai īpašu pārtikas produktu vai to kategoriju sastāvā vai uz šiem produktiem;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Im Jahr 2003 waren in acht Mitgliedstaaten Bestrahlungsanlagen zugelassen. Bis auf zwei lieferten alle Mitgliedstaaten die angeforderten Informationen über die behandelten Lebensmittelkategorien, -mengen und die verabreichten Dosen.

Apstarošanas iekārtas 2003. gadā bija apstiprinātas astoņās dalībvalstīs. Visas dalībvalstis, izņemot divas, sniedza prasīto informāciju par apstrādātās pārtikas kategorijām, daudzumu un apstrādes devām.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) Bedingungen oder Einschränkungen, die mit der Verwendung des bewerteten Primärprodukts als solches und/oder als daraus hergestellte Raucharomen in oder auf spezifischen Lebensmitteln oder Lebensmittelkategorien verbunden sein sollten;

a) jebkādus nosacījumus vai ierobežojumus, kas jāsaista ar novērtētā pirmapstrādes produkta kā tāda un/vai no tā gatavotā gatavā kūpināšanas aromatizētāja izmantošanu konkrētos pārtikas produktos vai uz tiem, kā arī konkrētās pārtikas produktu kategorijās;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

1. Die Lebensmittel unternehmer oder deren Vertreter erstatten der Kommission Bericht über die Mengen an Aromastoffen, die jährlich auf Gemeinschaftsebene Lebensmitteln zugesetzt werden, sowie über die Verwendungsmengen für die einzelnen Lebensmittelkategorien.

1. Pārtikas produktu ražotāji vai to pārstāvji ziņo Komisijai par gada laikā Kopienā pārtikas produktiem pievienoto aromātvielu daudzumu un visu pārtikas produktu kategoriju izmantošanas līmeņiem Kopienā.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Diese Nährwertprofile für Lebensmittel und/oder bestimmte Lebensmittelkategorien sowie die Bedingungen für die Verwendung nährwert-und gesundheitsbezogener Angaben für Lebensmittel und/oder Lebensmittelkategorien in Bezug auf die Nährwertprofile werden insbesondere unter Berücksichtigung folgender Faktoren festgelegt:

Šos uzturvielu aprakstus, kas izstrādāti pārtikas produktiem un/vai atsevišķu kategoriju pārtikas produktiem, un nosacījumus uzturvērtības un veselīguma norāžu izmantošanai attiecībā uz uzturvielu aprakstiem, nosaka, jo īpaši ņemot vērā šādus aspektus:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Im Jahr 2003 waren in acht Mitgliedstaaten Bestrahlungsanlagen zugelassen. Alle Mitgliedstaaten außer Italien und Dänemark, wo die Lebensmittelbestrahlungen 2003 eingestellt wurden, lieferten die verlangten Informationen über behandelte Lebensmittelkategorien und -mengen sowie verabreichte Dosen.

2003. gadā apstarošanas iekārtas bija apstiprinātas astoņās dalībvalstīs. Visas dalībvalstis, izņemot Itāliju un Dāniju, kur 2003. gadā iekārtās apstarošanas darbība tika pārtraukta, sniedza prasīto informāciju attiecībā uz apstrādātajām pārtikas kategorijām, daudzumiem un devām.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

e) bei etwa 5% der Sendungen für alle der in Buchstabe e Ziffern ii, iv und vi des Artikels 1 genannten Haselnusskategorien und daraus gewonnenen Erzeugnissen aus der Türkei sowie bei etwa 10% der Sendungen sonstiger Lebensmittelkategorien aus der Türkei.

e) apmēram 5% katras kategorijas lazdu riekstu sūtījumiem, kas minēti 1. panta e), ii), iv) un vi) punktā, un produktiem, kas iegūti no šādiem Turcijas izcelsmes lazdu riekstiem, un apmēram 10% pārējo kategoriju pārtikas produktu sūtījumiem no Turcijas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Weitere Lebensmittel oder Lebensmittelkategorien, denen Vitamine und Mineralstoffe nicht zugesetzt werden dürfen, können im Lichte wissenschaftlicher Erkenntnisse unter Berücksichtigung ihres Nährwerts nach dem in Artikel 14 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt werden.

Papildu pārtikas produktus vai tādu pārtikas produktu kategorijas, kurām nedrīkst pievienot vitamīnus vai minerālvielas, var noteikt saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto kārtību, ievērojot zinātniskus pierādījumus un ņemot vērā to uzturvērtību.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Im Jahr 2004 waren in zehn Mitgliedstaaten Bestrahlungsanlagen zugelassen. Sieben Mitgliedstaaten übermittelten die angeforderten Informationen über die behandelten Lebensmittelkategorien, -mengen und die verabreichten Dosen. Infolgedessen ist die exakte Menge der 2004 in der EU bestrahlten Lebensmittel nicht bekannt.

Apstarošanas iestādes 2004. gadā bija apstiprinātas 10 dalībvalstīs. 7 dalībvalstis iesniedza pieprasīto informāciju attiecībā uz apstrādātās pārtikas kategorijām, daudzumiem vai dozām. Līdz ar to nav zināms precīzs apstarotās pārtikas daudzums ES 2004. gadā.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Bis zum... [15] legt die Kommission nach dem in Artikel 24 Absatz 2 genannten Verfahren spezifische Nährwertprofile und die Bedingungen, einschließlich der Ausnahmen, fest, die für die Verwendung von nährwert-und gesundheitsbezogenen Angaben für Lebensmittel und/oder Lebensmittelkategorien gelten.

1. Nosacījumi uzturvērtības un veselīguma norāžu izmantošanai Komisija līdz … [15] saskaņā ar 24. panta 2. punktā paredzēto procedūru nosaka īpašus uzturvielu aprakstus un nosacījumus, tostarp atbrīvojumus, ko ievēro, piemērojot uzturvērtības un veselīguma norādes pārtikas produktiem un/vai pārtikas produktu kategorijām.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Die Empfehlung 2004/705/EG empfiehlt den Mitgliedstaaten eine Mindestanzahl von jährlich zu analysierenden Proben verschiedener Lebensmittelkategorien und das Berichtsformat für die Ergebnisse über das Monitoring der Hintergrundbelastung von Lebensmitteln mit Dioxinen, Furanen und dioxinähnlichen PCB. Für die neuen Mitgliedstaaten, die der Europäischen Gemeinschaft am 1. Mai 2004 beigetreten sind, ist eine Übergangsregelung vorgesehen.

(4) Ieteikumā 2004/705/EK dalībvalstīm ieteikts minimālais analizējamo paraugu ņemšanas biežums gadā dažādām pārtikas kategorijām, kā arī formāts, kādā paziņojami uzraudzības rezultāti par dioksīnu, furānu un dioksīnu tipa PCB fona klātbūtni pārtikā. Jaunajām dalībvalstīm, kuras pievienojās Eiropas Kopienai 2004. gada 1. maijā, tika paredzēts pagaidu pasākums.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Für jedes zugelassene Primärprodukt ist in der in Absatz 1 genannten Liste ein spezifischer Produktcode anzugeben sowie der Name des Produkts, Name und Anschrift des Zulassungsinhabers, eine klare Beschreibung und Charakterisierung des Produkts, die Bedingungen für seine Verwendung in oder auf spezifischen Lebensmitteln oder Lebensmittelkategorien und das Datum, ab dem das Produkt zugelassen ist.

2. Attiecībā uz katru atļauto pirmapstrādes produktu 1. punktā minētajā sarakstā norāda šā produkta identifikācijas kodu, produkta nosaukumu, atļaujas turētāja vārdu un adresi, skaidru produkta aprakstu un raksturojumu, nosacījumus tā izmantošanai konkrētos pārtikas produktos vai uz tiem, kā arī konkrētās pārtikas produktu kategorijās, un datumu, no kura šis produkts ir atļauts.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Sofern die Regelungen zu Salmonella in den in Anhang I aufgeführten und zum Verzehr in durcherhitztem Zustand bestimmten Lebensmittelkategorien für Hackfleisch/Faschiertes, Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnisse eingehalten werden, sind die in den Verkehr gebrachten Partien dieser Erzeugnisse vom Hersteller eindeutig zu kennzeichnen, um den Verbraucher darauf hinzuweisen, dass sie vor dem Verzehr durcherhitzt werden müssen.

1. Ja visas I pielikumā noteiktās prasības par Salmonella maltajā gaļā, gaļas pusfabrikātos un gaļas produktos, kas ir paredzēti lietošanai cilvēka uzturā pēc termiskās apstrādes, ir izpildītas, ražotājam šo produktu tirgū laistās partijas ir skaidri jāmarķē, lai informētu patērētāju, ka pirms lietošanas produkti rūpīgi termiski jāapstrādā.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Die Bezeichnung bestimmter Lebensmittelkategorien in der Richtlinie 94/35/EG sollte angepasst werden, um der Richtlinie 2002/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juni 2002 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Nahrungsergänzungsmittel(6) und den Einzelrichtlinien, die für einige in Anhang I der Richtlinie 89/398/EWG des Rates(7) genannte Gruppen von Lebensmitteln erlassen wurden, Rechnung zu tragen.

(4) Dažu pārtikas kategoriju apzīmējums Direktīvā 94/35/EK ir jāpielāgo Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2002/46/EK (2002. gada 10. jūnijs) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz uztura bagātinātājiem [6] un īpašajām direktīvām, kas pieņemtas par dažām Padomes Direktīvas 89/398/EEK [7] I pielikumā uzskaitīto pārtikas produktu grupām.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(4) Die Kommission kann von der für das Inverkehrbringen des Stoffes zuständigen Person zusätzliche Informationen anfordern, die sie für die Bewertung eines bestimmten Stoffes für relevant hält; die Fristen hierfür müssen den für das Programm vorgesehenen Gesamtzeitraum berücksichtigen. Bei einigen Stoffen könnte es insbesondere erforderlich werden, Informationen über die üblichen und maximalen Verwendungsmengen in den Lebensmittelkategorien gemäß Anhang III vorzulegen.

4. Komisija var pieprasīt papildu informāciju, ko tā uzskata par būtisku kādas konkrētas vielas novērtēšanai, no personas, kura atbild par tās laišanu tirgū, termiņos, kas saskan ar vispārējo programmas termiņu. Īpaši, par dažām vielām var izrādīties nepieciešams iesniegt informāciju par parasto un maksimālo izmantošanas līmeni pārtikas kategorijās, kas minētas IV pielikumā.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(6) Der Zusatz eines Vitamins oder eines Mineralstoffs zu Lebensmitteln muss bewirken, dass das Vitamin oder der Mineralstoff in dem Lebensmittel mindestens in einer signifikanten Menge vorhanden ist, sofern dies im Anhang zur Richtlinie 90/496/EWG definiert ist. Mindestgehalte einschließlich geringerer Gehalte, die von den oben genannten signifikanten Gehalten für spezifische Lebensmittel oder Lebensmittelkategorien abweichen, werden nach dem in Artikel 14 Absatz 2 genannten Verfahren festgesetzt.

6. Vitamīna vai minerālvielas pievienošana pārtikas produktiem veic tā, lai šis vitamīns vai minerālviela pārtikas produktā ir vismaz pietiekamā daudzumā, ja tāds noteikts saskaņā ar pielikumu Direktīvai 90/496/EEK. Īpašiem pārtikas produktiem vai pārtikas produktu kategorijām minimālos daudzumus, tostarp jebkurus daudzumus, kas ir mazāki par iepriekš minēto pietiekamo daudzumu, nosaka saskaņā ar 14. panta 2. punktā minēto kārtību.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nahrungsergänzungsmittel (German - Latvian) | lebensmittelrechtlicher (German - Latvian) | lebensmittelkategorien (German - Latvian) | fleischzubereitungen (German - Latvian)


Users are now asking for help: cough (Tamil>English) | does your character have a older brother (English>Chinese (Simplified)) | remador (Spanish>Hebrew) | menighederne (Danish>Chinese (Simplified)) | order: (English>Danish) | gros calin (French>English) | regeringstid (Danish>Chinese (Simplified)) | katulad (Tagalog>Spanish) | mahal ko patawad po (Tagalog>Italian) | morgenstjernen (Danish>Chinese (Simplified)) | and he can certainly not like them either way (English>Danish) | can’t hold back (English>Italian) | deres ferie inderfor de naeste 72 timer (Danish>Italian) | cejar (English>French) | pundek (Tamil>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语